Assine nossa newsletter
Itadakimasu (いただきます): O Costume Japonês de Agradecer Antes das Refeições
-
-
COMPARTILHE:
Compartilhar no Whatsapp
Compartilhar no Facebook
Compartilhar no Linkedin
JHSP Online
21.07.2020
Atualizado em 04.04.2025

Itadakimasu (いただきます): O Costume Japonês de Agradecer Antes das Refeições

COMPARTILHE:
Compartilhar no Whatsapp
Compartilhar no Facebook
Compartilhar no Linkedin
21.07.2020
Atualizado em 04.04.2025

Os hábitos alimentares japoneses e os rituais que os acompanham possuem uma etiqueta especial e seguem tradições importantes. Não à toa, em 2013, a culinária tradicional japonesa (washoku), foi adicionada à lista de Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade organizada pela UNESCO. Além de uma dieta singular, os japoneses dão grande importância ao preparo e apresentação dos pratos, com utensílios próprios e modo específico de se portar à mesa.

*Imagem meramente ilustrativa indicando o hábito japonês de agradecer antes das refeições.

Washoku

Os hábitos alimentares japoneses e os rituais que os acompanham possuem uma etiqueta especial e seguem tradições importantes. Não à toa, em 2013, a culinária tradicional japonesa (washoku), foi adicionada à lista de Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade organizada pela UNESCO. Além de uma dieta singular, os japoneses dão grande importância ao preparo e apresentação dos pratos, com utensílios próprios e modo específico de se portar à mesa.

Gratidão

Um dos aspectos que permanece relevante ao longo do tempo é o sentimento de gratidão que acompanha a refeição a ser realizada. Os japoneses valorizam muito os alimentos servidos e, comumente, antes de recebê-los, utilizam a expressão itadakimasu (いただきます), que pode ser traduzida como “agradecer o que se recebe” e, neste caso, significa “agradeço pela comida”, carregando em seu sentido a intenção de aceitar humildemente o que está sendo oferecido. Essa manifestação vem acompanhada com as mãos em posição de prece e um leve balançar de cabeça para frente. “Itadakimasu” pode ser dito em voz alta ou baixa; sozinho ou em conjunto com outras pessoas.

O mesmo agradecimento é repetido ao finalizar a refeição, porém, desta vez, utilizando a expressão gochisōsama ou, em ocasiões mais formais, gochisōsama deshita (ごちそうさまでした), que podem ser traduzidos como “agradeço pela refeição”.

A JHSP chega primeiro na sua caixa de entrada!

Quinzenalmente, você pode conferir os eventos virtuais e presenciais que já têm data marcada, saber das exposições em cartaz ou que estão por vir, acessar conteúdos exclusivos sobre arquitetura, cultura, gastronomia, negócios, literatura, tecnologia, turismo… E muito mais!

Assine a JHSP News e amplie seus conhecimentos sobre a cultura nipônica da atualidade com apenas alguns cliques.