#: locale=pt
## Action
### URL
LinkBehaviour_6A710725_7404_34CC_41C1_33BDAE1EFBE8.source = https://projetos.umpratodos.com.br/japanhouse/kyotographie/home-ptbr?ref=txt
WebFrame_22F9EEFF_0C1A_2293_4165_411D4444EFEA_mobile.url = https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d204.0455262575997!2d-46.64476104070779!3d-23.572270372493566!2m3!1f0!2f39.22090516532243!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f35!3m3!1m2!1s0x94ce599627be8759%3A0x642bd6e0c4f64e6d!2sJapan%20House%20S%C3%A3o%20Paulo!5e1!3m2!1spt-BR!2sbr!4v1619529762343!5m2!1spt-BR!2sbr
WebFrame_22F9EEFF_0C1A_2293_4165_411D4444EFEA.url = https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d204.0455262575997!2d-46.64476104070779!3d-23.572270372493566!2m3!1f0!2f39.22090516532243!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f35!3m3!1m2!1s0x94ce599627be8759%3A0x642bd6e0c4f64e6d!2sJapan%20House%20S%C3%A3o%20Paulo!5e1!3m2!1spt-BR!2sbr!4v1619529762343!5m2!1spt-BR!2sbr
LinkBehaviour_56C82D8D_4356_37AC_41CA_6FE02C8D6007.source = https://japanhousesp.com.br/en/exhibition/life-that-unfolds/
LinkBehaviour_57737794_4352_13BC_41A4_B0564DB90213.source = https://japanhousesp.com.br/en/exhibition/life-that-unfolds/
LinkBehaviour_55595D60_4356_1494_41C3_B56EC334F40E.source = https://japanhousesp.com.br/es/exposicion/la-vida-que-se-revela/
LinkBehaviour_55F4290E_4356_1CAC_41BD_92C9B45267C7.source = https://japanhousesp.com.br/es/exposicion/la-vida-que-se-revela/
LinkBehaviour_5698557A_4356_7774_41C4_1EB7913B8257.source = https://japanhousesp.com.br/ja/exhibition/%e3%80%8elife-that-unfolds%e3%80%8f%e5%b1%95/
LinkBehaviour_5503174A_4356_1497_41A2_20C64691B64C.source = https://japanhousesp.com.br/ja/exhibition/%e3%80%8elife-that-unfolds%e3%80%8f%e5%b1%95/
PopupWebFrameBehaviour_586F0741_6EAD_9A50_41D2_0606C7D19B08.url = //www.youtube.com/embed/5QAecTyrMOs?v=5QAecTyrMOs
PopupWebFrameBehaviour_BB475B8B_C20E_4964_41D2_93CAADC62D79.url = //www.youtube.com/embed/5QAecTyrMOs?v=5QAecTyrMOs
## Media
### Title
video_5880895C_741C_1F7C_41B6_BA9C0471EFE9.label = 240521_CUI_CUI_upscaled_LZ 800px
panorama_6350C3A5_7003_0BAF_41BE_77C7C825E538.label = A vida que se revela 01
panorama_635FAC0C_7003_3C7D_41BB_A83347D37869.label = A vida que se revela 02
panorama_635FE482_7003_0C65_41B3_6051FD999387.label = A vida que se revela 03
panorama_635F3B41_7003_04E7_41D1_3AD90233AB8A.label = Bancada Acessivel
panorama_64683253_7003_04EB_41BC_08A81CD42F99.label = Entrada
photo_59D3B8AC_7404_FDDC_41C1_9F68D57C25D5.label = IMG_073585
album_6F1C46A7_741C_75CC_41C8_EC772CCE6865_0.label = IMG_073598
album_6F1C46A7_741C_75CC_41C8_EC772CCE6865_1.label = IMG_073599
album_6F1C46A7_741C_75CC_41C8_EC772CCE6865_2.label = IMG_073600
album_6F1C46A7_741C_75CC_41C8_EC772CCE6865_3.label = IMG_073601
album_6F88FC6C_7404_155C_41DA_439D2AA86C2D_0.label = IMG_073602
album_6F88FC6C_7404_155C_41DA_439D2AA86C2D_1.label = IMG_073603
album_6F88FC6C_7404_155C_41DA_439D2AA86C2D_2.label = IMG_073604
album_6F88FC6C_7404_155C_41DA_439D2AA86C2D_3.label = IMG_073605
album_68A339E6_747C_3F4C_41CB_7D33C5E18941_0.label = IMG_073606
album_68A339E6_747C_3F4C_41CB_7D33C5E18941_1.label = IMG_073607
album_68A339E6_747C_3F4C_41CB_7D33C5E18941_2.label = IMG_073608
album_68A339E6_747C_3F4C_41CB_7D33C5E18941_3.label = IMG_073609
album_6883C026_747C_6CCC_41C3_E6EB4AEA2891_0.label = IMG_073610
album_6883C026_747C_6CCC_41C3_E6EB4AEA2891_1.label = IMG_073611
album_6883C026_747C_6CCC_41C3_E6EB4AEA2891_2.label = IMG_073612
album_6883C026_747C_6CCC_41C3_E6EB4AEA2891_3.label = IMG_073613
album_68B42682_747C_15C4_41DB_0DE022298A30_0.label = IMG_073614
album_68B42682_747C_15C4_41DB_0DE022298A30_1.label = IMG_073615
album_6EF6C14D_7404_2F5C_41B2_FEA97D9722DD_0.label = IMG_073618
album_6EF6C14D_7404_2F5C_41B2_FEA97D9722DD_1.label = IMG_073619
photo_6F9A2DBA_7404_17C4_419D_0F0BE95F7E26.label = IMG_073620
photo_6F9A2DBA_7404_17C4_419D_0F0BE95F7E26.label = IMG_073620
photo_6D17FF91_7404_13C4_41D6_A24E11668E84.label = IMG_073621
photo_6D17FF91_7404_13C4_41D6_A24E11668E84.label = IMG_073621
album_6F20B3C3_7404_134B_41D4_3DA99760FD63_0.label = IMG_073622
album_6F20B3C3_7404_134B_41D4_3DA99760FD63_1.label = IMG_073623
album_6F20B3C3_7404_134B_41D4_3DA99760FD63_2.label = IMG_073624
album_6F20B3C3_7404_134B_41D4_3DA99760FD63_3.label = IMG_073625
album_6E82521F_740C_2CFC_41C8_A4D8EFE3353B_0.label = IMG_073626
album_6E82521F_740C_2CFC_41C8_A4D8EFE3353B_1.label = IMG_073628
album_6E82521F_740C_2CFC_41C8_A4D8EFE3353B_2.label = IMG_073629
album_6E82521F_740C_2CFC_41C8_A4D8EFE3353B_3.label = IMG_073630
album_6E82521F_740C_2CFC_41C8_A4D8EFE3353B_4.label = IMG_073631
album_6E82521F_740C_2CFC_41C8_A4D8EFE3353B_5.label = IMG_073632
album_6E82521F_740C_2CFC_41C8_A4D8EFE3353B_6.label = IMG_073633
album_6E82521F_740C_2CFC_41C8_A4D8EFE3353B_7.label = IMG_073634
album_537EA9BB_740C_3FC4_41D4_D14D2134CEB4_0.label = IMG_073656
album_6F2F0AE8_7404_1D44_41B1_770E5A5B9653_0.label = IMG_073661
album_6F2F0AE8_7404_1D44_41B1_770E5A5B9653_1.label = IMG_073662
album_5100DBA9_740C_73C4_41BA_4E3A4A4BACA0_0.label = IMG_073663
panorama_635D4706_7003_0C6D_41A9_ED30C575ADBA.label = Rinko Kawauchi 01
panorama_635C9F4D_7003_3CFF_41DA_C84A2713D59D.label = Rinko Kawauchi 02
panorama_635DAEC4_7003_1DED_41D9_A3C5940B0FBE.label = Rinko Kawauchi 03
panorama_635BF869_7003_04A7_41C8_9D3A0B17294F.label = Rinko Kawauchi 04
panorama_662A3F45_7003_3CEF_41D1_CFC88E4AD2A8.label = Rinko Kawauchi 05
panorama_662B966D_7003_0CBF_41CD_5ED5CC04EE7D.label = Rinko Kawauchi 06
panorama_662BBDE1_7003_1FA7_41D9_64D2DFB9046C.label = Rinko Kawauchi 07
panorama_635DC66C_7003_0CBD_41D5_2C552DF806D6.label = Rinko Kawauchi 08
panorama_670A5455_7003_0CEF_41C8_5056933CEC08.label = Rinko Kawauchi 09
panorama_635DBE19_7003_7C67_41D6_74B7A5E8393F.label = Rinko Kawauchi 10
panorama_635EE570_7003_0CA5_41C9_F1675C4E9850.label = Rinko Kawauchi 11
panorama_635F5CF3_7003_1DA4_41C9_173856C7CB13.label = Tokuko Ushioda 01
panorama_636AC1D5_700D_07EF_41DA_E877EABA9A88.label = Tokuko Ushioda 02
panorama_636BDAD2_700D_05E5_41CA_F950AA577982.label = Tokuko Ushioda 03
panorama_636BD3FE_700D_0B9D_41C5_88EAFE7BED80.label = Tokuko Ushioda 04
panorama_63575D08_700D_1C65_41C3_E7764128A337.label = Tokuko Ushioda 05
panorama_6368258F_700D_0C7B_41D6_78A2190F95DE.label = Tokuko Ushioda 06
panorama_6368CEDE_700D_7D9D_41AC_AC7955D8E349.label = Tokuko Ushioda 07
panorama_6369D7B9_700D_0BA7_41CA_A87615FD2EBC.label = Tokuko Ushioda 08
panorama_6369301E_700D_049D_41C5_66908CA9AB3E.label = Tokuko Ushioda 09
panorama_63681480_700D_0C65_41AC_3636490FA46E.label = Tokuko Ushioda 10
panorama_63564C1A_700D_3C65_41DA_913E3C6AE3DF.label = Tokuko Ushioda 11
panorama_6355E30F_700D_047B_41D1_92FF6FFE9616.label = Tokuko Ushioda 12
panorama_635B8123_7003_04AB_41D3_C79FFD07E987.label = Tokuko Ushioda 13
panorama_635B6989_7003_0467_41D9_D08FE2A2F11F.label = Tokuko Ushioda 14
panorama_6354D253_700D_04E4_41DA_C4A5F0EDAF01.label = Tokuko Ushioda 15
panorama_63552AA7_700D_05AB_41BC_C13EFDF560F6.label = Tokuko Ushioda 16
video_5875FD4A_7404_1744_41B5_B13F22ED39AE.label = as it is 20040411_800px
photo_5C82FA04_741D_FCCC_41C3_243188F4E125.label = foto_01
album_56FCECCE_740F_F55C_41CB_FF827DEB05F9_0.label = japan_house-4221
album_56FCECCE_740F_F55C_41CB_FF827DEB05F9_1.label = japan_house-4227
album_56FCECCE_740F_F55C_41CB_FF827DEB05F9_2.label = japan_house-4228
album_56FCECCE_740F_F55C_41CB_FF827DEB05F9_3.label = japan_house-4233
photo_5ED0BC13_740C_74C4_41BD_A86D9AD7CBFD.label = japan_house-4240
album_56FCECCE_740F_F55C_41CB_FF827DEB05F9_4.label = japan_house-4240
album_56FCECCE_740F_F55C_41CB_FF827DEB05F9_5.label = japan_house-4242
photo_59A9853C_7404_173C_41CB_531D0859D1B8.label = japan_house-4243
album_6F1C46A7_741C_75CC_41C8_EC772CCE6865.label = Álbum de Fotos IMG_073598
album_6F88FC6C_7404_155C_41DA_439D2AA86C2D.label = Álbum de Fotos IMG_073602
album_68A339E6_747C_3F4C_41CB_7D33C5E18941.label = Álbum de Fotos IMG_073606
album_6883C026_747C_6CCC_41C3_E6EB4AEA2891.label = Álbum de Fotos IMG_073610
album_68B42682_747C_15C4_41DB_0DE022298A30.label = Álbum de Fotos IMG_073614
album_6EF6C14D_7404_2F5C_41B2_FEA97D9722DD.label = Álbum de Fotos IMG_073618
album_6F20B3C3_7404_134B_41D4_3DA99760FD63.label = Álbum de Fotos IMG_073622
album_6E82521F_740C_2CFC_41C8_A4D8EFE3353B.label = Álbum de Fotos IMG_073626
album_537EA9BB_740C_3FC4_41D4_D14D2134CEB4.label = Álbum de Fotos IMG_073656
album_6F2F0AE8_7404_1D44_41B1_770E5A5B9653.label = Álbum de Fotos IMG_073661
album_5100DBA9_740C_73C4_41BA_4E3A4A4BACA0.label = Álbum de Fotos IMG_073663
album_56FCECCE_740F_F55C_41CB_FF827DEB05F9.label = Álbum de Fotos japan_house-4221
### Video
videolevel_3B3ADEBA_2838_CEA2_41BB_311A0F7CD04E.posterURL = media/video_5875FD4A_7404_1744_41B5_B13F22ED39AE_poster_pt.jpg
videolevel_3B3ADEBA_2838_CEA2_41BB_311A0F7CD04E.url = media/video_5875FD4A_7404_1744_41B5_B13F22ED39AE_pt.mp4
videolevel_3B356F20_2838_CF5D_418F_4D5EE81BC648.posterURL = media/video_5880895C_741C_1F7C_41B6_BA9C0471EFE9_poster_pt.jpg
videolevel_3B356F20_2838_CF5D_418F_4D5EE81BC648.url = media/video_5880895C_741C_1F7C_41B6_BA9C0471EFE9_pt.mp4
### Video Subtitles
## Popup
### Body
htmlText_5E5FA9AD_740C_1FDC_4195_8593D26D4629.html =
Rinko Kawauchi
Cui Cui
2005
22’34”
htmlText_59F61A8A_7404_7DC4_41C0_D62948E1BFA8.html =
Rinko Kawauchi
Sem título, da série “as it is”
2020
Impressão lambda
htmlText_599D6E08_7404_14C4_41C4_95D38E4FFF74.html =
Rinko Kawauchi
as it is
2020
21’59”
htmlText_5E59E029_7404_ECC4_418E_825C84D90E3A.html =
Tokuko Ushioda
My Husband (Meu Marido)
1978 - 1986
Impressão jato de tinta e
impressão em gelatina e prata
htmlText_B42361A7_A785_E956_41C8_885ACA81EE43.html =
Tokuko Ushioda
My Husband (Meu Marido)
1978 - 1986
Impressão jato de tinta e
impressão em gelatina e prata
htmlText_B54DDA80_A79B_5B48_41CA_F6C26294CD54.html =
Cercada pelas crianças e por Shimao, eu dava conta dos serviços domésticos rapidamente para poder fazer os registros fotográficos.
htmlText_5EC567FF_740F_F33C_41D6_CC2DF16AF625.html =
Cercada pelas crianças e por Shimao, eu dava conta dos serviços domésticos rapidamente para poder fazer os registros fotográficos.
htmlText_5ECBA07E_743C_2D3C_41CF_C347E18FA794.html =
Ouço o chamado da pequena com a lanterna
htmlText_B5421A8E_A79B_5B59_41E3_0AAA0A577A72.html =
Recolhi os brinquedos que já não interessavam às crianças da vizinhança e os guardei em 5 ou 6 latinhas vazias.
Mostro essas relíquias para eles que, agora adultos, sentem saudades da infância e vontade de tê-las novamente.
htmlText_5866E444_7405_F54C_41B9_0F653648B9FC.html =
Recolhi os brinquedos que já não interessavam às crianças da vizinhança e os guardei em 5 ou 6 latinhas vazias.
Mostro essas relíquias para eles que, agora adultos, sentem saudades da infância e vontade de tê-las novamente.
htmlText_5BF17F07_7404_14CC_41D7_D3C0C1674EE7.html =
aquele dia de verão, nem tão longínquo, distancia-se cada vez mais
htmlText_59B37345_743C_734C_41C3_84065152CA80.html =
de repente, passei a amar,
voltei-me à vida
htmlText_5ED07327_743C_2CCC_41D7_F64BF54DCDBC.html =
essa pequena vida, boiando em um barquinho no rio,
passando em frente a paisagens mutáveis
e todos os que a observam, mudando também
htmlText_5EF50E04_7404_F4CD_41C0_EE22CC52B8D5.html =
os sinais vieram quatro dias antes do previsto ondas vindas de dentro, todo meu ser ressoava, como um sino
htmlText_59D3825B_740C_6D44_41BF_84299CA4A154.html = Tokuko Ushioda
ICE BOX (CAIXA DE GELO)
1981 - 2010
Impressão a jato de tinta
htmlText_6DB4485C_7404_3D7C_41D7_06C9B506B9B6.html = A mamãe é uma geladeira?
“A mamãe da Apu-chan é uma geladeira?” Meu marido fez essa pergunta para a nossa filha, que tinha apenas 2 anos na época. Ela ainda não conseguia falar o próprio nome, “Maho”, então costumava chamar-se de “Apu”.
Ela vivia agarrada à barra da minha saia e, quando não estava fazendo isso, se apoiava na porta da geladeira com apenas uma mãozinha para pedir pedaços de gelo e doces.
A recém-nascida Maho, meu marido Shinzo Shimao e eu começamos nossa vida juntos em um apartamento de um único cômodo, no segundo andar de um antigo prédio de estilo ocidental em Gōtoku-ji, no distrito de Setagaya, em Tóquio. O espaço tinha a dimensão de 15 tatames e o pé-direito era de quase 3 metros, o que fazia sua forma lembrar a de um cubo. Uma grande janela se abria ao sul do cômodo e, do lado oposto do espaço, ficava nosso fogão a gás sobre uma mesa pequena, cujo tampo era uma placa de ferro com revestimento azul. No outro canto ficava um armário bem simples. Não tínhamos nada que remetesse a uma mobília, nem televisão, nem aparelho de vídeo, nem aspirador de pó, nem máquina de lavar roupa. E diante desse vazio, a geladeira branca desproporcionalmente grande ficava, solene, no centro da vasta parede.
Meu marido comprou essa geladeira por 40 mil ienes de um sucateiro que vendia produtos descartados pelas Forças Aliadas responsáveis pela ocupação do Japão após a Segunda Guerra Mundial. Fabricada na Suécia, tratava-se de um modelo simples e, apesar de ter o compartimento do congelador separado da área de refrigeração, ela não tinha nenhuma funcionalidade extra ou qualquer ornamento adicional. Quando o motor começava a funcionar, a grande caixa branca parecia ganhar vida, tremendo e rosnando como um animal. O gelo se acumulava rapidamente no congelador, deixando o espaço parecido com uma caverna polar.
O sistema de regulagem de temperatura não funcionava, e as frutas e os vegetais chegavam a congelar dentro da geladeira. No entanto, mesmo com essas limitações, nossa família a utilizava com alegria e das mais diversas maneiras, afinal, era basicamente o nosso único bem.
Na primeira prateleira guardávamos pratos e talheres. Já as escovas de dente ficavam dentro de um compartimento fechado. De vez em quando, um limão totalmente ressecado ou uma maçã completamente enrugada rolavam por dias pelas prateleiras, enquanto eu não tomava coragem para descartá-los. Havia dias em que até os brinquedos da minha filha ficavam refrigerados.
Éramos pobres, mas na época eu pensava muito sobre como esses dias eram surpreendentemente pacíficos. E decidi começar a registrar esse cotidiano que nunca imaginei possível. Fotografei as cortinas esfarrapadas que fechavam o armário embutido e a torneira que brilhava com a luz suave do inverno na cozinha comunitária do térreo. A geladeira também fazia parte dos registros, mas a sua maior presença em comparação com outros objetos começou a chamar a minha atenção. A geladeira, que deveria ser a prova dos dias pacíficos em família, também parecia ser uma caixa onde congelávamos as nossas confusões, como se fossem grandes geleiras.
Assim, passei a fotografar a geladeira desde um ponto fixo, criando cenas que uniam momentos da porta fechada com outros da porta aberta, enquanto me posicionava frente a ela com o intuito de diminuir as distorções. Meu objetivo era registrar as coisas de forma objetiva, sem ser levada pelas minhas emoções. E assim, enquanto fotografava o meu singelo cotidiano, os registros se estenderam para a geladeira do proprietário do apartamento, a da minha mãe, as dos meus amigos e parentes.
Já realizei diversas exposições fotográficas com os registros das geladeiras. Quando saíram do meu domínio e se tornaram obras de arte, elas passaram a ser interpretadas de várias maneiras. Fotografias conceituais, ensaios fotográficos, pequenas reportagens, novas formas de documentação etc. É possível que todas essas interpretações sejam verdadeiras e válidas.
Tokuko Ushioda
htmlText_6FA45A55_701D_04EF_41C9_E1A75AD50C50.html = A vida que se revela
Colaboração
KYOTOGRAPHIE Kyoto International Photography Festival
Direção
Lucille Reyboz e Yusuke Nakanishi
Gerente de projeto
Keiko Mine
Expografia
Miho Odaka
Coordenação do projeto
Gabriela Bacelar
Produção executiva
Erika Litsumi Uehara
Karen Garcia
Assistente de produção
Natália Longhi
Colaboração e Projeto executivo
Maira Takiy
Cenografia
Madeiras Yervant
José Aldo Dell’ore
Pintura
Manos Cogrossi
Projeto Luminotécnico
Caco Tomazzoli
Iluminação
Santa Luz
Áudio e Vídeo
Images Projetores
Conservação
Marilia Fernandes
Lívia Lira
Montagem fina
Montando Coisas
Coordenação de montagem
Cícero Bibiano
Equipe de montagem
Daniela Oliveira Guimarães
Diego Marques Santos Coelho
Comunicação visual
Thiago Minoru
Impressão de comunicação visual
Omamulti Stickers
Logística
TS Logistica | Tiago Souza
Transporte Internacional
Waiver Logística
Transporte Nacional
ATM Janus Logística
Tradução
Komorebi Translations
Matthew Rinaldi
Flávia Couto
Alcance Consultoria de Idiomas | Eduardo Lasota
Revisão de Textos
Armando Olivetti
Equipe de Bombeiros
Jk Fire Freitas
Fotografia Institucional
Gabriela Portilho
Vídeo Institucional
Fuerza Films
Acessibilidade
Hiromi Saito
Felipe Lima
Vinicius Garcia
Leonardo Stephens Domingues
Consultoria em acessibilidade
Daina Leyton
Comunicação Tátil e Visual
ArtSim
Pandoala Estúdio
Seal Acessibilidade
Libras e Audiodescrição
Iguale Comunicação de Acessibilidade
WebApp
Umpratodos
[logo Kyotographie]
Agradecimentos
Agradecemos ao apoio de Sayaka Takahashi (PGI) e de Shinzo Shimao para a realização desta mostra.
htmlText_6E7FBC84_7005_1C6D_41D7_D83E58D41855.html = A vida que se revela
Há mais de 10 anos Kyoto, essa cidade fascinante e histórica, é palco de um festival ativo, singular e vibrante, que na primavera ocupa espaços de todos os tipos com diversas exposições de fotografia contemporânea. Hoje temos uma ocasião única de mostrar ao nosso público, aqui em São Paulo, algo que somente quem esteve no Japão entre abril e maio de 2024 pôde ver.
Quando convidamos o festival KYOTOGRAPHIE para uma parceria, nossas primeiras conversas giraram em torno de uma exposição dedicada ao trabalho de 5 mulheres fotógrafas que também seria exibida em outras partes do mundo além de Kyoto, demonstrando a pertinência da fotografia japonesa, com destaque especial à cena feminina. Mas quando me deparei com o projeto de Rinko Kawauchi e Tokuko Ushioda, fui imediatamente arrebatada por sua poética e delicadeza.
A premissa já é muito interessante: um(a) artista é convidado(a) a participar do festival e incumbido(a) de chamar outro(a), de outra geração, para estabelecer um diálogo.
Rinko Kawauchi, com seus 52 anos e uma carreira consolidada, inclusive internacionalmente – parte de sua obra foi exposta no Brasil em 2007 no MAM-SP –, sugeriu convidar Tokuko Ushioda, 84 anos e 49 de carreira, cujo trabalho nunca fora exibido na América Latina.
Ambas usam a fotografia como um portal para seus passados e uma tentativa de eternização de suas memórias. As imagens servem como catalisadores de sensações e um prolongamento sem fim de momentos, muitas vezes pequenos momentos, seu dia a dia em família.
São fotógrafas de gerações diferentes, que seguem estéticas distintas, mas seus trabalhos são próximos na temática: o foco principal de sua atenção recai sobre os familiares, as cenas domésticas e os objetos que sintetizam seu cotidiano.
Seus olhares, recortes, o que viveram – isso é único e intransferível. Mas suas obras se conectam conosco a partir do momento em que conseguimos nos identificar em muitas das situações retratadas. Afinal, vidas têm suas simetrias.
O título da mostra no Brasil, A vida que se revela, vem das palavras de Rinko sobre Tokuko mas se aplica a ambas: essa forma delicada, sensível e íntima de enxergar a própria vida, dentro de registros cotidianos e da percepção singela da magnitude da existência, mesmo que ordinária. E reforça o papel único dessas duas mulheres que são protagonistas e participantes ativas dessa vida ao mesmo tempo que se colocam como espectadoras de seus ciclos.
Natasha Barzaghi Geenen
Diretora Cultural da Japan House São Paulo
#FotografiaNaJHSP
#OlharesDoJapão
htmlText_6C296F6F_743C_135C_41D5_4EBCC7A40A9D.html = ICE BOX + My Husband
Em março de 2019, eu esvaziava um cômodo no segundo andar de uma antiga casa em estilo ocidental que alugava há quarenta anos. Ali encontrei uma caixa de papelão que muitos anos antes havia sido deixada no fundo de um armário, no canto do cômodo. Era uma caixa contendo fotografias tiradas com minha câmera SLR, que eu mesma havia revelado e impresso. Preservada nessa caixa, de cuja existência eu havia esquecido completamente, estava minha vida de aproximadamente 1978 a 1985, quando eu vivia em um apartamento de um único cômodo com meu marido Shinzo Shimao e minha filha Maho, recém-nascida, assim como várias de minhas obras anteriores. Fui tomada por sentimentos vivenciados naquela época, de uma maneira que ia além da mera nostalgia.
O apartamento ficava no segundo andar, tinha uma grande janela voltada diretamente para o sul, uma área de aproximadamente 25 metros quadrados e um pé-direito de 3,5 metros, dando a impressão geral de um cubo quadrangular. No apartamento vizinho à direita vivia um jardineiro com sua família: a esposa e três meninos em idade escolar. O apartamento à esquerda e o último, do outro lado do corredor, eram ocupados por homens jovens. A família do proprietário morava no primeiro andar.
Os únicos artigos domésticos que tínhamos eram uma grande geladeira sueca que meu marido havia trazido de algum lugar, quase do tamanho de um urso polar, e um sofá, que instantaneamente se transformava em cama quando tínhamos hóspedes. A cozinha não era nada além de uma mesa no canto do cômodo, feita de placas quadradas de madeira, cujo tampo era uma placa de ferro com revestimento azul, com um pequeno fogareiro a gás de uma boca em cima. Os banheiros e a pia, que dividíamos com os outros moradores, ficavam no primeiro andar. Eu picava os vegetais com uma faca de frutas, usando a tampa de madeira de uma caixa de bombons como tábua de corte.
Ao sair do cômodo banhado pela luz da janela, vislumbrava um grande corredor mal iluminado e um lance de escadas. Duas vezes ao mês, era minha vez de limpar o corredor, as escadas e os banheiros. Eu torcia um paninho molhado num balde d’água, suando, enquanto lembrava de quando esfregava os corredores da escola em minha época de estudante. Subia e descia as escadas, passando os olhos pelos rabiscos das crianças nas paredes de gesso, sujas e frias ao toque, dos corredores e do entorno das escadas.
Decidi direcionar minha atenção à geladeira, uma companhia inesperada em minha vida, e fotografá-la enquanto a abria e fechava.
Tokuko Ushioda
htmlText_67F1FFA4_740C_73CC_41C3_35CF233BFB97.html = Rinko Kawauchi
Rinko Kawauchi (1972, Shiga, Japão) é fotógrafa reconhecida internacionalmente.
Em 2002 recebeu o 27º Prêmio Kimura Ihei por suas séries Utatane e Hanabi. Em 2023, foi laureada com o Prêmio Mundial de Fotografia da Sony por sua excepcional contribuição nesse campo. Suas séries mais notáveis incluem Illuminance (2011), Ametsuchi (2013) e Halo (2017). Entre suas publicações mais recentes estão os fotolivros Yamanami (2022) e Making Daidai Shoten (2022, em parceria com Hisako Tajiri).
A obra de Kawauchi é exibida com frequência em mostras no Japão e ao redor do mundo, como na significativa individual Rinko Kawauchi: M/E − On this sphere Endlessly interlinking na Tokyo Opera City Gallery (2022) e no Shiga Museum of Art (2023).
htmlText_3ABE7C13_1B68_6430_41A5_37BA50AAA27C.html = Rinko Kawauchi
Rinko Kawauchi (1972, Shiga, Japão) é fotógrafa reconhecida internacionalmente.
Em 2002 recebeu o 27º Prêmio Kimura Ihei por suas séries Utatane e Hanabi. Em 2023, foi laureada com o Prêmio Mundial de Fotografia da Sony por sua excepcional contribuição nesse campo. Suas séries mais notáveis incluem Illuminance (2011), Ametsuchi (2013) e Halo (2017). Entre suas publicações mais recentes estão os fotolivros Yamanami (2022) e Making Daidai Shoten (2022, em parceria com Hisako Tajiri).
A obra de Kawauchi é exibida com frequência em mostras no Japão e ao redor do mundo, como na significativa individual Rinko Kawauchi: M/E − On this sphere Endlessly interlinking na Tokyo Opera City Gallery (2022) e no Shiga Museum of Art (2023).
htmlText_3AB0FC0B_1B68_6410_41B0_0700B1360F1D.html = Rinko Kawauchi
Cui Cui + as it is
“Cui Cui”, em francês, refere-se ao som emitido pelo pardal. Esta série foi apresentada pela primeira vez em um museu de Paris e, durante a viagem de preparativos para a exposição, deparei com a expressão “Cui Cui” enquanto folheava um dicionário de francês no avião.
Eu estava justamente procurando um título para a nova obra, e a sonoridade dessa expressão me convenceu a utilizá-la. O gorjeio de um pequeno pássaro que pode ser ouvido nas mais diversas partes do mundo não é nada raro, e senti que poderia ser uma metáfora dos sons que acompanham o cotidiano de uma família qualquer.
Na época em que comecei a fotografar, eu era a queridinha do meu avô e, sempre que o encontrava, ele se tornava o tema das minhas fotografias. Durante os registros, ficava pensando até quando seria possível fotografá-lo, pois como o meu avô era o mais velho da família, também era a figura que estaria mais próxima da morte. Pensar que um dia o momento da despedida inevitavelmente chega é assustador, mas é também uma oportunidade de sentir toda a potência da vida.
Ao pensar dessa maneira, senti que precisava registrar não apenas o meu avô, mas também toda a minha família, que um dia também não estará mais presente. Assim, sem uma intenção específica de mostrar as imagens para alguém, segui fotografando meus entes queridos.
Um dia, o ciclo familiar fez uma volta completa: meu irmão se casou, meu avô faleceu e meu sobrinho nasceu no ano seguinte. Naquele momento, de forma bastante natural, senti que era assim, que esse era o curso da vida, e pela primeira vez pude entender o mecanismo que move o mundo.
Algum tempo depois, a gravidez e o nascimento da minha filha geraram em mim um impacto sem precedentes, e o caminho que eu vinha trilhando até então sofreu um desvio.
As responsabilidades de viver com uma criança são grandes, mas as alegrias e descobertas cotidianas aliviavam o peso e, para alguém como eu, que não tinha sido necessariamente consciente sobre o fato de estar viva, isso tudo voltou minha atenção para a força do viver.
Nasci em uma família que não escolhi, mas agora vivo com uma família que criei pela minha própria vontade.
Nesse cotidiano de convivências aconteciam pequenos conflitos, mas também partilhávamos das pequenas alegrias.
Esses momentos se transformam, chegam e passam como as estações do ano. E um dia, talvez, a minha filha também irá encontrar sua própria família.
htmlText_6691FF41_740C_1344_41D4_0472F3FA11D5.html = Rinko Kawauchi
Cui Cui + as it is
“Cui Cui”, em francês, refere-se ao som emitido pelo pardal. Esta série foi apresentada pela primeira vez em um museu de Paris e, durante a viagem de preparativos para a exposição, deparei com a expressão “Cui Cui” enquanto folheava um dicionário de francês no avião.
Eu estava justamente procurando um título para a nova obra, e a sonoridade dessa expressão me convenceu a utilizá-la. O gorjeio de um pequeno pássaro que pode ser ouvido nas mais diversas partes do mundo não é nada raro, e senti que poderia ser uma metáfora dos sons que acompanham o cotidiano de uma família qualquer.
Na época em que comecei a fotografar, eu era a queridinha do meu avô e, sempre que o encontrava, ele se tornava o tema das minhas fotografias. Durante os registros, ficava pensando até quando seria possível fotografá-lo, pois como o meu avô era o mais velho da família, também era a figura que estaria mais próxima da morte. Pensar que um dia o momento da despedida inevitavelmente chega é assustador, mas é também uma oportunidade de sentir toda a potência da vida.
Ao pensar dessa maneira, senti que precisava registrar não apenas o meu avô, mas também toda a minha família, que um dia também não estará mais presente. Assim, sem uma intenção específica de mostrar as imagens para alguém, segui fotografando meus entes queridos.
Um dia, o ciclo familiar fez uma volta completa: meu irmão se casou, meu avô faleceu e meu sobrinho nasceu no ano seguinte. Naquele momento, de forma bastante natural, senti que era assim, que esse era o curso da vida, e pela primeira vez pude entender o mecanismo que move o mundo.
Algum tempo depois, a gravidez e o nascimento da minha filha geraram em mim um impacto sem precedentes, e o caminho que eu vinha trilhando até então sofreu um desvio.
As responsabilidades de viver com uma criança são grandes, mas as alegrias e descobertas cotidianas aliviavam o peso e, para alguém como eu, que não tinha sido necessariamente consciente sobre o fato de estar viva, isso tudo voltou minha atenção para a força do viver.
Nasci em uma família que não escolhi, mas agora vivo com uma família que criei pela minha própria vontade.
Nesse cotidiano de convivências aconteciam pequenos conflitos, mas também partilhávamos das pequenas alegrias.
Esses momentos se transformam, chegam e passam como as estações do ano. E um dia, talvez, a minha filha também irá encontrar sua própria família.
htmlText_5292FC86_7007_3C6D_41DA_13FB56F11BFE.html = Sobre KYOTOGRAPHIE
Primeiro festival internacional de fotografia no Japão, KYOTOGRAPHIE nasceu em 2013 a partir do desejo de se criar uma nova plataforma de diálogo artístico após o Grande Terremoto de Tōhoku, que havia impactado a vida no arquipélago em diversos níveis. À época, a fotografia configurava-se aos olhos dos fundadores Lucille Reyboz e Yusuke Nakanishi como uma mídia essencial para compreender as turbulências daquele período. A dupla franco-nipônica escolheu a cidade de Kyoto para apresentar anualmente uma série de fotógrafos japoneses e estrangeiros criando diálogos entre trabalhos históricos e contemporâneos.
Entre a tradição e a inovação cultural, Kyoto oferece um cenário ideal para promover essa fusão entre passado e presente, inspirando novas formas de pensar.
Toda primavera, KYOTOGRAPHIE acontece em locais importantes da cidade, de monumentos históricos a construções modernas. O festival é conhecido pela originalidade de seus projetos expográficos que envolvem desde artesãos regionais até tecnologias de ponta, criando um diálogo entre os ambientes e as obras. Esses cenários refinados e inovadores tornaram-se marca registrada do festival, oferecendo uma experiência imersiva por Kyoto e explorando variadas temáticas que permeiam o Japão e sua história.
Sob esta perspectiva singular e graças aos inúmeros apoiadores privados e governamentais, o festival se estabeleceu como um ponto de encontro essencial do cenário internacional da fotografia, criando uma ponte indispensável entre a fotografia japonesa e a cena internacional da arte.
htmlText_6D85004D_743B_ED5C_41DC_EF2B842DB6CF.html = Tokuko Ushioda
Tokuko Ushioda (1940, Tóquio, Japão) estudou com Kiyoji Otsuji na Kuwasawa Design School, onde se graduou em 1963. Foi professora na mesma instituição e na Tokyo Zokei University entre 1966 e 1978.
É fotógrafa freelancer desde 1975. Em 2018, sua série Bibliotheca lhe garantiu os prêmios Domon Ken, Photographic Society of Japan na categoria “Lifetime Achievement”, e o Higashikawa Awards na categoria “The Domestic Photographer Award”. Outras obras representativas de seu trabalho incluem a série ICE BOX, em que fotografou o conteúdo das geladeiras de diversas famílias. Em 2019, ganhou o Prêmio Especial Kuwasawa. Em 2022, ganhou o Prêmio Especial do Júri no Paris Photo – Aperture PhotoBook com a série My Husband.
htmlText_501B76B9_7003_0DA7_41CC_C62F2A6E3F70.html = Esta exposição celebra a parceria entre o Festival Internacional de Fotografia KYOTOGRAPHIE e a Japan House São Paulo, trazendo pela primeira vez uma de suas principais mostras ao Brasil, alguns meses após sua abertura no início de 2024, em Kyoto. É uma honra oferecer ao público de São Paulo uma oportunidade de conectar-se com narrativas fotográficas japonesas tão ricas e singulares.
Rinko Kawauchi é uma fotógrafa altamente prestigiada tanto no Japão quanto internacionalmente por sua sensibilidade, que revela a fragilidade e a vitalidade inerentes aos indivíduos e objetos retratados em seus trabalhos. Para esta exposição, que se configura como diálogo entre duas fotógrafas, Kawauchi escolheu expor com Tokuko Ushioda. Sobre Ushioda, Kawauchi diz: “respeito o fato de que atua como fotógrafa desde uma época em que era difícil para as mulheres progredirem na sociedade, e de que ela está sinceramente comprometida em se envolver com a vida que se revela diante de si”.
Esta exposição reúne fotografias de suas famílias realizadas por elas. Kawauchi apresenta duas séries. A primeira, Cui Cui, é uma série que reflete sobre ciclos familiares. É composta de fotos realizadas ao longo de um período de 13 anos, que compreende a morte de seu avô, com quem ela morou desde que nasceu e que fotografou como exercício enquanto ainda era estudante, e o nascimento de seu sobrinho. Já as it is (tal como é) são registros de crianças e cenas familiares que ela presenciou durante os três anos seguintes ao nascimento de sua filha.
Tokuko Ushioda começou sua carreira como fotógrafa freelancer em 1975. Logo após o nascimento de sua filha Maho, em 1978, ela e seu marido, o fotógrafo Shinzo Shimao, se mudaram para uma casa em estilo ocidental (a antiga residência Theodora Ozaki) construída em 1888, no distrito de Gotokuji, em Tóquio. Esta exposição inclui My Husband (Meu Marido), uma série de fotos de seu marido, de sua filha e da vida nessa casa realizadas ao longo dos sete anos que se seguiram ao nascimento de Maho; e ICE BOX (Caixa de Gelo), uma série de fotos de geladeiras pertencentes a parentes, conhecidos e amigos realizadas ao longo de um período de 20 anos, que teve origem na observação de sua própria geladeira como forma de documentar sua vida.
Família, lar, cotidiano, morte e nascimento: o olhar dessas duas fotógrafas que captura cuidadosamente presenças e atividades que são familiares, embora em constante mutação, encontra luz própria em pequenos momentos que permanecem ocultos em nossas vidas cotidianas, transcendendo o tempo e a geografia.
A vida que se revela mistura cultura japonesa e vida cotidiana, refletindo a abordagem que é marca registrada de KYOTOGRAPHIE na criação de experiências transformadoras na fotografia contemporânea.
Lucille Reyboz e Yusuke Nakanishi
Co-fundadores e Diretores do KYOTOGRAPHIE
htmlText_B543FA8B_A79B_5B58_41AC_BE0C982F60FF.html = Eu cresci rodeada por pessoas que usavam esses objetos.
Minha tia surda tinha como hobby o artesanato com chiyogami, um papel japonês impresso à mão com ilustrações e padrões coloridos. Ela criava bonecas do tipo hina (que representam a corte imperial japonesa) e anesama (bonecas de papel que representam as irmãs mais velhas) e caixinhas para nos presentear.
Minha função era comprar papéis chiyogami e origami de cores vibrantes. Sem que me desse conta, acumulei uma grande quantidade desses papéis ao longo do tempo e hoje os guardo com carinho, como lembranças de minha tia.
Minha mãe tocava gaita com destreza. Ela improvisava com habilidade qualquer música que as crianças lhe pedissem para tocar.
Um dos kiseru (cachimbo japonês) favoritos da minha avó.
Um pequeno cachimbo que meu pai usava com esmero.
htmlText_58B991ED_7404_6F5C_41D3_01DC399AA5F4.html = Eu cresci rodeada por pessoas que usavam esses objetos.
Minha tia surda tinha como hobby o artesanato com chiyogami, um papel japonês impresso à mão com ilustrações e padrões coloridos. Ela criava bonecas do tipo hina (que representam a corte imperial japonesa) e anesama (bonecas de papel que representam as irmãs mais velhas) e caixinhas para nos presentear.
Minha função era comprar papéis chiyogami e origami de cores vibrantes. Sem que me desse conta, acumulei uma grande quantidade desses papéis ao longo do tempo e hoje os guardo com carinho, como lembranças de minha tia.
Minha mãe tocava gaita com destreza. Ela improvisava com habilidade qualquer música que as crianças lhe pedissem para tocar.
Um dos kiseru (cachimbo japonês) favoritos da minha avó.
Um pequeno cachimbo que meu pai usava com esmero.
## Skin
### Dropdown
DropDown_0561BA16_3AA3_A1D2_41C7_FDA0B6E9EE29.label = Lista de panoramas
DropDown_0561BA16_3AA3_A1D2_41C7_FDA0B6E9EE29_mobile.label = Lista de panoramas
### Image
Image_C503B8F0_C7FE_48A3_41E0_34C9645A701D_mobile.url = skin/Image_C503B8F0_C7FE_48A3_41E0_34C9645A701D_mobile_pt.png
Image_C503B8F0_C7FE_48A3_41E0_34C9645A701D.url = skin/Image_C503B8F0_C7FE_48A3_41E0_34C9645A701D_pt.png
### Multiline Text
HTMLText_7519FE4E_0E16_FFC5_41A3_A7E1288EE1ED.html =
HTMLText_7519FE4E_0E16_FFC5_41A3_A7E1288EE1ED_mobile.html =
HTMLText_64B703F4_0E09_C4C5_41AA_AABEA5FD022B.html =
HTMLText_64B703F4_0E09_C4C5_41AA_AABEA5FD022B_mobile.html =
### Tooltip
IconButton_7A7DFE2A_0E0E_5F4D_419D_55736A3931C9.toolTip = English
IconButton_7A7DFE2A_0E0E_5F4D_419D_55736A3931C9_mobile.toolTip = English
IconButton_C4EBEAED_C60D_C8BC_41E4_4905891A8712_mobile.toolTip = Español
IconButton_C4EBEAED_C60D_C8BC_41E4_4905891A8712.toolTip = Español
Button_485BFF41_598E_3DB2_41A9_33F36E014467_mobile.toolTip = Giroscópio
Button_485BFF41_598E_3DB2_41A9_33F36E014467.toolTip = Giroscópio
IconButton_7B21DC51_3AA0_A251_41B1_CEAABC2475F8.toolTip = Lista de panoramas
IconButton_7B21DC51_3AA0_A251_41B1_CEAABC2475F8_mobile.toolTip = Lista de panoramas
IconButton_7B21CC51_3AA0_A251_41C9_1ABF5F74EDA0_mobile.toolTip = Localização
IconButton_7B21CC51_3AA0_A251_41C9_1ABF5F74EDA0.toolTip = Localização
IconButton_7BC3379C_0E0E_4D45_419A_288865410781.toolTip = Português
IconButton_7BC3379C_0E0E_4D45_419A_288865410781_mobile.toolTip = Português
Button_4CF1FD24_5A86_3DF2_41B3_7CDBA2E3D44A_mobile.toolTip = Tela Cheia
Button_4CF1FD24_5A86_3DF2_41B3_7CDBA2E3D44A.toolTip = Tela Cheia
IconButton_0C83AA6A_D1B7_C6AD_41E0_80AE520F51F0.toolTip = Tela cheia
IconButton_367765B5_D1B3_4DA4_41E5_07E0B9780E75.toolTip = Tela cheia
IconButton_7B200C51_3AA0_A251_41CC_7E57609B3C93_mobile.toolTip = Vídeo
IconButton_7B200C51_3AA0_A251_41CC_7E57609B3C93.toolTip = Vídeo
Button_4C5C0864_5A8E_C472_41C4_7C0748488A41_mobile.toolTip = Áudio
Button_4C5C0864_5A8E_C472_41C4_7C0748488A41.toolTip = Áudio
Button_4DE935B8_5A86_4CD2_41A9_D487E3DF3FBA_mobile.toolTip = Ícones ON/OFF
Button_4DE935B8_5A86_4CD2_41A9_D487E3DF3FBA.toolTip = Ícones ON/OFF
Button_4D1C404A_5A87_C3B6_41BC_63B811C40CD0.toolTip = Óculos VR
Button_4D1C404A_5A87_C3B6_41BC_63B811C40CD0_mobile.toolTip = Óculos VR
IconButton_7A7C24B5_0E09_C347_419C_C33E54479651_mobile.toolTip = 日本語
IconButton_7A7C24B5_0E09_C347_419C_C33E54479651.toolTip = 日本語
## Tour
### Description
### Title
tour.name = A vida que se revela - Rinko Kawauchi e Tokuko Ushioda