#: locale=pt ## Action ### URL LinkBehaviour_086282D4_2552_052D_41BF_BD28B7177746.source = https://japanhousesp.com.br/en/exhibition/flows-japan-and-the-water/ LinkBehaviour_0B397E48_2552_1D25_41B2_0F6BA90DA4EC.source = https://japanhousesp.com.br/en/exhibition/flows-japan-and-the-water/ LinkBehaviour_09892033_2556_056B_41B5_B51DF14E7D03.source = https://japanhousesp.com.br/es/exposicion/flujos-japon-y-el-agua/ LinkBehaviour_147DA86F_2556_05FB_41A0_FE1692D74E1F.source = https://japanhousesp.com.br/es/exposicion/flujos-japon-y-el-agua/ LinkBehaviour_091ED241_2552_0526_41A4_872C3D1B5629.source = https://japanhousesp.com.br/ja/exhibition/%e3%80%8e%e3%82%81%e3%81%90%e3%82%8a%e3%83%bc%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%ae%e3%81%8f%e3%82%89%e3%81%97%e3%81%a8%e6%b0%b4%e3%80%8f%e5%b1%95/ LinkBehaviour_09257586_2552_0F2D_41BD_E7D667F5843B.source = https://japanhousesp.com.br/ja/exhibition/%e3%80%8e%e3%82%81%e3%81%90%e3%82%8a%e3%83%bc%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%ae%e3%81%8f%e3%82%89%e3%81%97%e3%81%a8%e6%b0%b4%e3%80%8f%e5%b1%95/ LinkBehaviour_FF9B2E98_DAE6_3A58_41D6_E205250DAEAF.source = https://projetos.umpratodos.com.br/japanhouse/fluxos-o-japao-e-a-agua/ WebFrame_22F9EEFF_0C1A_2293_4165_411D4444EFEA_mobile.url = https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d204.0455262575997!2d-46.64476104070779!3d-23.572270372493566!2m3!1f0!2f39.22090516532243!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f35!3m3!1m2!1s0x94ce599627be8759%3A0x642bd6e0c4f64e6d!2sJapan%20House%20S%C3%A3o%20Paulo!5e1!3m2!1spt-BR!2sbr!4v1619529762343!5m2!1spt-BR!2sbr WebFrame_22F9EEFF_0C1A_2293_4165_411D4444EFEA.url = https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d204.0455262575997!2d-46.64476104070779!3d-23.572270372493566!2m3!1f0!2f39.22090516532243!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f35!3m3!1m2!1s0x94ce599627be8759%3A0x642bd6e0c4f64e6d!2sJapan%20House%20S%C3%A3o%20Paulo!5e1!3m2!1spt-BR!2sbr!4v1619529762343!5m2!1spt-BR!2sbr PopupWebFrameBehaviour_586F0741_6EAD_9A50_41D2_0606C7D19B08.url = //www.youtube.com/embed/5QAecTyrMOs?v=5QAecTyrMOs PopupWebFrameBehaviour_BB475B8B_C20E_4964_41D2_93CAADC62D79.url = //www.youtube.com/embed/5QAecTyrMOs?v=5QAecTyrMOs ## Media ### 360 Video ### Description album_8557505C_9DAC_A080_41E0_8A7883ABC910_0.description = 1-54. Canal de Irrigação Inaoi-gawa | ©TOWADA TRAVEL album_BCAF1610_94C0_6B6F_41D4_F4F38704C5F2_0.description = 1. Antes do direcionamento para o leste album_8557905C_9DAC_A080_4195_8199F2A71584_9.description = 10-54. Canal de Irrigação Nasu-sosui | ©Nasunogahara Land Improvement Districts Federation album_8557405E_9DAC_A080_41CB_6068E58496EC_10.description = 11-54. Canal de Irrigação Ogawazeki album_8557705E_9DAC_A080_41DA_99338D769F0C_11.description = 12-54. Canal de Irrigação Naganoseki-yōsui album_8557605E_9DAC_A080_4180_9B4AEED52DF9_12.description = 13-54. Sistema de Irrigação Tenguiwa-yōsui album_8557905E_9DAC_A080_41DE_9A8DB37972E1_13.description = 14-54. Sistema de Irrigação Minuma-Dai | ©Rural Development Division Department of Agriculture and Forestry Saitama Prefectural Government album_8557B05E_9DAC_A080_41A3_9A1D50EB0725_14.description = 15-54. Sistema de Irrigação Bizenkyo-yōsuiro | ©Bizenkyo Irrigation System Land Improvement District album_8557605E_9DAC_A080_41D4_76B49E2BB3E3_15.description = 16-54. Canal de Irrigação Murayama Rokkamura-Segi-sosui | ©Murayama Rokkamura Sluice Land Improvement District album_8557905E_9DAC_A080_41D0_B8CF7BE19AF9_16.description = 17-54. Sistema de Irrigação Jikka-segi | ©Azumino City album_8557805E_9DAC_A080_41D1_E67DC0BF9D4C_17.description = 18-54. Sistema de Irrigação Takinoyu-segi e Ohkawara-segi album_8557A05E_9DAC_A080_41D9_D46BE0FF2AFF_18.description = 19-54. Canal de Irrigação Gorobē-yōsui | ©Shizuoka Prefecture album_8557205C_9DAC_A080_41D9_E7747E46B57A_1.description = 2-54. Sistema de Irrigação Doen-zeki | ©Nishitsugaru Land Improvement District album_BCAF1610_94C0_6B6F_41D4_F4F38704C5F2_1.description = 2. Após o direcionamento para o Leste album_8557D05E_9DAC_A080_41D7_DEB9765A795B_19.description = 20-54. Canal de Irrigação Fukara-yōsui | ©Shizuoka Prefecture album_8557905E_9DAC_A080_41E1_6F2D134CCA33_20.description = 21-54. Canal de Irrigação Genbē-gawa | ©Shizuoka Prefecture album_8557805E_9DAC_A080_41C8_CEB5A356296C_21.description = 22-54. Canal de Irrigação Kanuki-yōsui | ©Shizuoka Prefecture album_8557B05E_9DAC_A080_41E3_0BB7872CBF31_22.description = 23-54. Sistema de Irrigação Teradani-yōsui | ©Shizuoka Prefecture album_8557C05E_9DAC_A080_41E1_17EE9670C0C9_23.description = 24-54. Canal de Irrigação Honjuku-yōsui | ©Shizuoka Prefecture album_8557805E_9DAC_A080_41D2_9C5C2EF367CF_24.description = 25-54. Sistema de Irrigação Kitayama-yōsui | ©Shizuoka Prefecture album_8557B05E_9DAC_A080_41D0_DE335CF9EB5F_25.description = 26-54. Canal de Irrigação Uwae-yōsuiro | ©Sekikawasuikei Land Improvement District album_8557A05E_9DAC_A080_41D6_E12AB2DB61D4_26.description = 27-54. Sistema de Irrigação Jōsaigōkuchi-yōsui | ©Josai Irrigation Land Improvement District album_8557C05E_9DAC_A080_41DE_F51E1FEA38B2_27.description = 28-54. Sistema de Irrigação Shichika-yōsui | ©Japan Society of Civil Engineers album_8557F060_9DAC_A080_41D5_6F9934F68F5A_28.description = 29-54. Canal de Irrigação Asuwagawa-yōsui album_8557505C_9DAC_A080_41DB_19C6D5854127_2.description = 3-54. Canal de irrigação Teruizeki-yōsui | ©Terui Land Improvement District album_8557B060_9DAC_A080_41B7_453F959F8C75_29.description = 30-54. Sistema de Irrigação Sodai-Yōsui | ©Gifu Prefecture Tourism Federation album_8557A060_9DAC_A080_41E1_13C4E4169598_30.description = 31-54. Reservatório Iruka-ike album_8557D060_9DAC_A080_41B0_B1BE8BA088CE_31.description = 32-54. Canal de Irrigação Meiji-yōsui | ©Meiji Yosui Land Improvement District album_8557F060_9DAC_A080_41B6_5C0DB029B65D_32.description = 33-54. Sistema de Irrigação Matsubara-Muro | ©Muro Irrigation Land Improvement District album_8557A060_9DAC_A080_41B2_A284792DA0DB_33.description = 34-54. Canal de Irrigação Tachibai-yōsui | ©Tachibai Irrigation Land Improvement District album_8557D060_9DAC_A080_41E1_B2469E2D5AD8_34.description = 35-54. Sistema de Irrigação Minami Iekikawaguchi-yusui album_8557C060_9DAC_A080_41DD_928C318EACC5_35.description = 36-54. Estação de bombeamento para irrigação Tatsugaike-yōsuikijō | ©Social Education Section, Toyosato Town Board of Education album_8557E060_9DAC_A080_41D1_EB46BC66CD08_36.description = 37-54. Resevatório Sayama-ike | ©Osakasayama City album_85561060_9DAC_A080_41E1_EF1650527A21_37.description = 38-54. Reservatório Kumeda-ike album_8557D060_9DAC_A080_41E0_5CCAAE2F3F54_38.description = 39-54. Sistema de Irrigação Tsukidome | ©Yao City album_8557405C_9DAC_A080_41CC_6D581AFDB91A_3.description = 4-54. Sistema de Irrigação Uchikawa | ©Osaki City album_8557C060_9DAC_A080_41D9_48F091FD1D89_39.description = 40-54. Lago Teraga-ike e Canal Teraga-ike | ©Kawachinagano City album_8557F060_9DAC_A080_41C2_62CA18789FFA_40.description = 41-54. Canal de Irrigação Yukawa-yōsui | ©Izumisano City album_85561060_9DAC_A080_41BB_2841B070C646_41.description = 42-54. Sistema de Irrigação Tanza-sosui | ©Toban yosui Land Improvement District album_8557C060_9DAC_A080_41B6_FEE05EB4CC02_42.description = 43-54. Sistema de Irrigação Saikōjino-sosuiro | ©Saikojino Land Improvement District album_8557F060_9DAC_A080_41DF_0AE9C3D651B0_43.description = 44-54. Canal de Irrigação Odai-yōsuiro album_85561060_9DAC_A080_41B6_E45F319F594D_44.description = 45-54. Sistema de Irrigação e Drenagem dos Rios Kurayasu-gawa e Hyakken-gawa | ©Okayama City album_85563060_9DAC_A080_41E2_3B8F35AC7D5E_45.description = 46-54. Açude Takebe-iseki | ©Okayama City album_85562060_9DAC_A080_41BD_3330D2AB53EB_46.description = 47-54. Reservatório Tokiwa-ko | ©Ube City album_8557E062_9DAC_A080_41D0_E655E8F31ABE_47.description = 48-54. Reservatório Mannou-ike album_85561062_9DAC_A080_41CA_FB99FDB0052F_48.description = 49-54. Sistema de Barragens Yamadaze-ki | ©Yamada Irrigation Land Improvement District album_8557705C_9DAC_A080_41E3_6431B2D1CA31_4.description = 5-54. Canal de Irrigação Minamihara-Anazeki | ©Osaki City album_85563062_9DAC_A080_41D6_7461A272EEB4_49.description = 50-54. Sistema de Irrigação Tsūjun-yōsui | ©Town-Yamato album_85565062_9DAC_A080_41E0_A2220752D56E_50.description = 51-54. Sistema de irrigação Kōno-Mizo e Hyakutarō-Mizo | ©Kounomizo and Hayakutaroumizo Land Improvement Districts album_85567062_9DAC_A080_41BC_B520F6C8D98C_51.description = 52-54. Sistema de Irrigação da Bacia Hidrográfica de Shirakawa | ©Kikuyo Town Board of education album_85562062_9DAC_A080_41E0_E5581E0A0634_52.description = 53-54. Sistema de Irrigação Kikuchi album_85565062_9DAC_A080_41CB_748CC425AE1E_53.description = 54-54. Sistema de Irrigação Usa | ©Usa City Governmental Office ©Usa Land Improvement District album_8557905C_9DAC_A080_41E1_773A1B954DA1_5.description = 6-54. Sistema de Irrigação Kitadate |©Mogamigawa Land Improvement District album_8557505C_9DAC_A080_41DF_E4B232BB024A_6.description = 7-54. Sistema de Irrigação Yamagata-goseki | ©Yamagata City album_8557405C_9DAC_A080_41E2_8C66CE213ED1_7.description = 8-54. Sistema de Irrigação Asaka-sosui album_8557705C_9DAC_A080_41C2_3374F1B925E7_8.description = 9-54. Sistema de Irrigação Jukkoku-bori album_B9061083_94C7_A771_41B8_1851AB1D22FC_2.description = Créditos | ©Tsugihiro Watanabe album_B9061083_94C7_A771_41B8_1851AB1D22FC_4.description = Créditos | ©Tsugihiro Watanabe album_B9061083_94C7_A771_41B8_1851AB1D22FC_3.description = Créditos | ©Tsugihiro Watanabe album_B9061083_94C7_A771_41B8_1851AB1D22FC_1.description = Créditos | ©Tsugihiro Watanabe album_EF8064B9_DA2E_1A90_41E1_EC555DEDCB31_1.description = ©Atami City album_EF8064B9_DA2E_1A90_41E1_EC555DEDCB31_0.description = ©Atami City album_EE3D9429_DA2E_19B0_41E9_1B80E0326FC0_0.description = ©Beppu City album_EE430BED_DA2E_0EB0_41E6_FBD5640BC486_1.description = ©KOBE TOURISM BUREAU album_EE430BED_DA2E_0EB0_41E6_FBD5640BC486_0.description = ©KOBE TOURISM BUREAU album_EE7C6EB8_DA2E_0690_41B6_56BFF3C23DFC_1.description = ©Kusatsu Town Tourism Division album_EE7C6EB8_DA2E_0690_41B6_56BFF3C23DFC_0.description = ©Kusatsu Town Tourism Division album_EDB721AB_DA26_1AB0_41EB_0720A52903A2_0.description = ©Matsuyama City album_EDB721AB_DA26_1AB0_41EB_0720A52903A2_1.description = ©Matsuyama City album_EE3D9429_DA2E_19B0_41E9_1B80E0326FC0_1.description = ©Myoban Yunosato Co., Ltd. album_EE63CAFA_DA2E_0E90_41CD_FC734DD28086_1.description = ©SANAGE ONSEN album_EE63CAFA_DA2E_0E90_41CD_FC734DD28086_0.description = ©SANAGE ONSEN album_EDE2F77E_DA2E_0790_41E6_446651176371_1.description = ©Semboku City album_EDE2F77E_DA2E_0790_41E6_446651176371_0.description = ©Taiki Fukao NIPPON DESIGN CENTER album_EE3CEBC3_DA2E_0EF0_41E1_0D807CA8AE95_0.description = ©Yamagata Prefecture Tourism and Products Association album_EE3CEBC3_DA2E_0EF0_41E1_0D807CA8AE95_1.description = ©Yamagata Prefecture Tourism and Products Association album_EFD42BED_DA26_0EB0_41DD_6A54F70EF1D5_1.description = ©Yuya Spa Sengakukan album_EFD42BED_DA26_0EB0_41DD_6A54F70EF1D5_0.description = ©Yuya Spa Sengakukan ### Image imlevel_3E958B5E_0F4C_3848_41A0_6A92EE2591C0.url = media/popup_1A115BEB_0EDB_F848_4187_37B646D841CF_pt_0_0.jpg imlevel_3E95BB5E_0F4C_3848_41A2_8D63900C657E.url = media/popup_1A115BEB_0EDB_F848_4187_37B646D841CF_pt_0_1.jpg imlevel_3E95DB52_0F4C_3859_4177_2EEB6CD6E909.url = media/popup_1A128BEB_0EDB_F848_4199_4885BCB37AA2_pt_0_0.jpg imlevel_3E95EB54_0F4C_3858_4167_7040FCCD2488.url = media/popup_1A128BEB_0EDB_F848_4199_4885BCB37AA2_pt_0_1.jpg imlevel_3E95FB54_0F4C_3858_419A_AABD4200A075.url = media/popup_1A128BEB_0EDB_F848_4199_4885BCB37AA2_pt_0_2.jpg imlevel_9E8A8D96_DD51_B853_41EB_340647915307.url = media/popup_A536D6E5_BC81_6DFD_41DB_211FFBC79A05_pt_0_0.jpg imlevel_9E897D96_DD51_B853_41E3_5D17424FE2D2.url = media/popup_A536D6E5_BC81_6DFD_41DB_211FFBC79A05_pt_0_1.jpg imlevel_9E896D96_DD51_B853_41DD_60A5D3B5DFFF.url = media/popup_A536D6E5_BC81_6DFD_41DB_211FFBC79A05_pt_0_2.jpg imlevel_9E895D96_DD51_B853_4181_F593B8233CB3.url = media/popup_A536D6E5_BC81_6DFD_41DB_211FFBC79A05_pt_0_3.jpg imlevel_9E8B8D96_DD51_B853_41DE_97CED9710115.url = media/popup_A536D6E5_BC81_6DFD_41DB_211FFBC79A05_pt_0_4.jpg imlevel_9E8A7D97_DD51_B850_41DF_DB059E9365C6.url = media/popup_A536D6E5_BC81_6DFD_41DB_211FFBC79A05_pt_0_5.jpg imlevel_9E9B8640_DD51_4830_41BF_7720303CF0AF.url = media/popup_A53701D1_BC81_E7D5_41DF_572145C2D91E_pt_0_0.jpg imlevel_9E9B9640_DD51_4830_41E9_E9BF001EF024.url = media/popup_A53701D1_BC81_E7D5_41DF_572145C2D91E_pt_0_1.jpg imlevel_9E9BA640_DD51_4830_41DD_82290FF451D7.url = media/popup_A53701D1_BC81_E7D5_41DF_572145C2D91E_pt_0_2.jpg imlevel_9E9BB640_DD51_4830_41E9_677DE76AADEA.url = media/popup_A53701D1_BC81_E7D5_41DF_572145C2D91E_pt_0_3.jpg imlevel_9E967640_DD51_4830_41C1_DA3DF2FCDD3C.url = media/popup_A53701D1_BC81_E7D5_41DF_572145C2D91E_pt_0_4.jpg imlevel_9E958642_DD51_4833_41E4_FD030B7EB7F1.url = media/popup_A53701D1_BC81_E7D5_41DF_572145C2D91E_pt_0_5.jpg imlevel_9EB8E4CE_DD51_C830_41E1_878DE6F6486A.url = media/popup_A53C6C7F_BC80_DCCD_41DA_2F85368BA028_pt_0_0.jpg imlevel_9EB8D4CE_DD51_C830_41D2_25259C062881.url = media/popup_A53C6C7F_BC80_DCCD_41DA_2F85368BA028_pt_0_1.jpg imlevel_9EB8C4CE_DD51_C830_41D8_047815C253FB.url = media/popup_A53C6C7F_BC80_DCCD_41DA_2F85368BA028_pt_0_2.jpg imlevel_9EB8B4CE_DD51_C830_41D4_C6A85FCD3BF5.url = media/popup_A53C6C7F_BC80_DCCD_41DA_2F85368BA028_pt_0_3.jpg imlevel_9EBAE4CE_DD51_C830_41A7_C25D99660398.url = media/popup_A53C6C7F_BC80_DCCD_41DA_2F85368BA028_pt_0_4.jpg imlevel_9EBAD4CE_DD51_C830_41E7_E84DBF73964B.url = media/popup_A53C6C7F_BC80_DCCD_41DA_2F85368BA028_pt_0_5.jpg imlevel_9EA8AC0F_DD51_D830_41DC_79EB45ECD3AE.url = media/popup_A55D9B46_BCFF_A43F_41BC_E2C234628774_pt_0_0.jpg imlevel_9EA8BC0F_DD51_D830_41E7_46E1FD07BE5A.url = media/popup_A55D9B46_BCFF_A43F_41BC_E2C234628774_pt_0_1.jpg imlevel_9EA88C0F_DD51_D830_41E3_7AF9CD2F721B.url = media/popup_A55D9B46_BCFF_A43F_41BC_E2C234628774_pt_0_2.jpg imlevel_9EA89C0F_DD51_D830_41C2_C5D644B24CAF.url = media/popup_A55D9B46_BCFF_A43F_41BC_E2C234628774_pt_0_3.jpg imlevel_9EA9AC11_DD51_D850_41D2_2C2846DC3360.url = media/popup_A55D9B46_BCFF_A43F_41BC_E2C234628774_pt_0_4.jpg imlevel_9EA9BC11_DD51_D850_417F_D07D6305C8F2.url = media/popup_A55D9B46_BCFF_A43F_41BC_E2C234628774_pt_0_5.jpg imlevel_3EFF120F_0F4C_2BC8_41A3_755D583C4746.url = media/popup_A8572442_BC81_AC34_41CB_480C1229C503_pt_0_0.jpg imlevel_3E81620F_0F4C_2BC8_4198_362DD48C571F.url = media/popup_A8572442_BC81_AC34_41CB_480C1229C503_pt_0_1.jpg imlevel_3E81120F_0F4C_2BC8_4197_1DF63F096419.url = media/popup_A8572442_BC81_AC34_41CB_480C1229C503_pt_0_2.jpg imlevel_3E813210_0F4C_2BD8_419F_2037A5C71822.url = media/popup_A8572442_BC81_AC34_41CB_480C1229C503_pt_0_3.jpg imlevel_3E892F2D_0F4C_39CB_41A8_B19728046492.url = media/popup_A87D5E49_BC9F_DC35_41E7_73D55D8D778E_pt_0_0.jpg imlevel_3E8B2F2D_0F4C_39CB_41A7_5C9A9C6E7EFD.url = media/popup_A87D5E49_BC9F_DC35_41E7_73D55D8D778E_pt_0_1.jpg imlevel_3E8BCF2D_0F4C_39CB_41A4_27AE0F3A5620.url = media/popup_A87D5E49_BC9F_DC35_41E7_73D55D8D778E_pt_0_2.jpg imlevel_3E8BDF2D_0F4C_39CB_416E_E067781A7EF2.url = media/popup_A87D5E49_BC9F_DC35_41E7_73D55D8D778E_pt_0_3.jpg imlevel_3E9ADA38_0F4C_3BC8_41A8_9E31190094D3.url = media/popup_A8837371_BC87_64D5_41C7_003C31D44B8F_pt_0_0.jpg imlevel_3E9AEA38_0F4C_3BC8_41AC_C06015113F1B.url = media/popup_A8837371_BC87_64D5_41C7_003C31D44B8F_pt_0_1.jpg imlevel_3E9A9A38_0F4C_3BC8_4195_7CA4C023C941.url = media/popup_A8837371_BC87_64D5_41C7_003C31D44B8F_pt_0_2.jpg imlevel_3E994A8B_0F4C_38C8_418F_26A43171CE50.url = media/popup_A8A674B7_BC81_AC5C_41D9_EE079042B9C2_pt_0_0.jpg imlevel_3E995A8B_0F4C_38C8_41AD_FF9D2CE76FE1.url = media/popup_A8A674B7_BC81_AC5C_41D9_EE079042B9C2_pt_0_1.jpg imlevel_3EFFD220_0F4C_2BF8_4179_B3509EC39D60.url = media/popup_A92032AC_BC81_A44C_41B0_6B4E0194D06B_pt_0_0.jpg imlevel_3EFFC221_0F4C_2BF8_41AD_357F079C8FA6.url = media/popup_A92032AC_BC81_A44C_41B0_6B4E0194D06B_pt_0_1.jpg imlevel_3EFF9221_0F4C_2BF8_41A4_FE022090B6B7.url = media/popup_A92032AC_BC81_A44C_41B0_6B4E0194D06B_pt_0_2.jpg imlevel_3E865F4F_0F4C_3848_41A6_21F8A5820702.url = media/popup_A933C124_BC9F_647C_41D4_EA20686FBFAA_pt_0_0.jpg imlevel_3E884F4F_0F4C_3848_418C_A81B81173C25.url = media/popup_A933C124_BC9F_647C_41D4_EA20686FBFAA_pt_0_1.jpg imlevel_3E887F4F_0F4C_3848_4199_A0C758A28CB8.url = media/popup_A933C124_BC9F_647C_41D4_EA20686FBFAA_pt_0_2.jpg imlevel_3E880F4F_0F4C_3848_4185_C97032C5A2AA.url = media/popup_A933C124_BC9F_647C_41D4_EA20686FBFAA_pt_0_3.jpg imlevel_3EFE8230_0F4C_2BD9_419B_1C3284E299AE.url = media/popup_A978FCBB_BC81_7C55_4196_2880AC37002E_pt_0_0.jpg imlevel_3E818230_0F4C_2BD9_4195_1426E62659FE.url = media/popup_A978FCBB_BC81_7C55_4196_2880AC37002E_pt_0_1.jpg imlevel_3E81B230_0F4C_2BD9_4192_51B894031F32.url = media/popup_A978FCBB_BC81_7C55_4196_2880AC37002E_pt_0_2.jpg imlevel_3E81A230_0F4C_2BD9_41A6_9E8315480300.url = media/popup_A978FCBB_BC81_7C55_4196_2880AC37002E_pt_0_3.jpg imlevel_3E899F3F_0F4C_39C8_41A4_C4922BD4BCD1.url = media/popup_A9DAC4C2_BC9F_AC34_41E5_E542C63276A9_pt_0_0.jpg imlevel_3E89AF3F_0F4C_39C8_41A4_EBC02D68E4B3.url = media/popup_A9DAC4C2_BC9F_AC34_41E5_E542C63276A9_pt_0_1.jpg imlevel_3E89BF3F_0F4C_39C8_41A0_B742B0A4918E.url = media/popup_A9DAC4C2_BC9F_AC34_41E5_E542C63276A9_pt_0_2.jpg ### Popup Image ### Title album_8557505C_9DAC_A080_41E0_8A7883ABC910_0.label = 1-54. Canal de Irrigação Inaoi-gawa - Créditos_ ©TOWADA TRAVEL album_BCAF1610_94C0_6B6F_41D4_F4F38704C5F2_0.label = 1. Antes do direcionamento para o leste album_EDB721AB_DA26_1AB0_41EB_0720A52903A2_1.label = 1. Dōgo Onsen - Banho termal - Créditos_ ©Matsuyama City album_EDB721AB_DA26_1AB0_41EB_0720A52903A2_0.label = 1. Dōgo Onsen - Área externa - Créditos_ ©Matsuyama City photo_B1949F1E_94C3_9993_41CD_AFA28D84DA22.label = 1. Irrigação por inundação - Créditos_ ©Tsugihiro Watanabe album_8557905C_9DAC_A080_4195_8199F2A71584_9.label = 10-54. Canal de Irrigação Nasu-sosui - Créditos_ ©Nasunogahara Land Improvement Districts Federation album_EE63CAFA_DA2E_0E90_41CD_FC734DD28086_0.label = 10. Sanage Onsen - banho de pedras (iwaburo) - Créditos_ ©SANAGE ONSEN album_EE63CAFA_DA2E_0E90_41CD_FC734DD28086_1.label = 10. Sanage Onsen - vista externa - Créditos_ ©SANAGE ONSEN album_8557405E_9DAC_A080_41CB_6068E58496EC_10.label = 11-54. Canal de Irrigação Ogawazeki album_8557705E_9DAC_A080_41DA_99338D769F0C_11.label = 12-54. Canal de Irrigação Naganoseki-yōsui album_8557605E_9DAC_A080_4180_9B4AEED52DF9_12.label = 13-54. Sistema de Irrigação Tenguiwa-yōsui album_8557905E_9DAC_A080_41DE_9A8DB37972E1_13.label = 14-54. Sistema de Irrigação Minuma-Dai - Créditos_ ©Rural Development Division Department of Agriculture and Forestry Saitama Prefectural Government album_8557B05E_9DAC_A080_41A3_9A1D50EB0725_14.label = 15-54. Sistema de Irrigação Bizenkyo-yōsuiro - Créditos_ ©Bizenkyo Irrigation System Land Improvement District album_8557605E_9DAC_A080_41D4_76B49E2BB3E3_15.label = 16-54. Canal de Irrigação Murayama Rokkamura-Segi-sosui - Créditos_ ©Murayama Rokkamura Sluice Land Improvement District album_8557905E_9DAC_A080_41D0_B8CF7BE19AF9_16.label = 17-54. Sistema de Irrigação Jikka-segi - Créditos_ ©Azumino City album_8557805E_9DAC_A080_41D1_E67DC0BF9D4C_17.label = 18-54. Sistema de Irrigação Takinoyu-segi e Ohkawara-segi album_8557A05E_9DAC_A080_41D9_D46BE0FF2AFF_18.label = 19-54. Canal de Irrigação Gorobē-yōsui - Créditos_ ©Shizuoka Prefecture album_8557205C_9DAC_A080_41D9_E7747E46B57A_1.label = 2-54. Sistema de Irrigação Doen-zeki - Créditos_ ©Nishitsugaru Land Improvement District album_BCAF1610_94C0_6B6F_41D4_F4F38704C5F2_1.label = 2. Após o direcionamento para o Leste album_B9061083_94C7_A771_41B8_1851AB1D22FC_1.label = 2. Armazenamento da água - Créditos_ ©Tsugihiro Watanabe album_8557D05E_9DAC_A080_41D7_DEB9765A795B_19.label = 20-54. Canal de Irrigação Fukara-yōsui - Créditos_ ©Shizuoka Prefecture album_8557905E_9DAC_A080_41E1_6F2D134CCA33_20.label = 21-54. Canal de Irrigação Genbē-gawa - Créditos_ ©Shizuoka Prefecture album_8557805E_9DAC_A080_41C8_CEB5A356296C_21.label = 22-54. Canal de Irrigação Kanuki-yōsui - Créditos_ ©Shizuoka Prefecture album_8557B05E_9DAC_A080_41E3_0BB7872CBF31_22.label = 23-54. Sistema de Irrigação Teradani-yōsui - Créditos_ ©Shizuoka Prefecture album_8557C05E_9DAC_A080_41E1_17EE9670C0C9_23.label = 24-54. Canal de Irrigação Honjuku-yōsui - Créditos_ ©Shizuoka Prefecture album_8557805E_9DAC_A080_41D2_9C5C2EF367CF_24.label = 25-54. Sistema de Irrigação Kitayama-yōsui - Créditos_ ©Shizuoka Prefecture album_8557B05E_9DAC_A080_41D0_DE335CF9EB5F_25.label = 26-54. Canal de Irrigação Uwae-yōsuiro - Créditos_ ©Sekikawasuikei Land Improvement District album_8557A05E_9DAC_A080_41D6_E12AB2DB61D4_26.label = 27-54. Sistema de Irrigação Jōsaigōkuchi-yōsui - Créditos_ ©Josai Irrigation Land Improvement District album_8557C05E_9DAC_A080_41DE_F51E1FEA38B2_27.label = 28-54. Sistema de Irrigação Shichika-yōsui - Créditos_ ©Japan Society of Civil Engineers album_8557F060_9DAC_A080_41D5_6F9934F68F5A_28.label = 29-54. Canal de Irrigação Asuwagawa-yōsui album_8557505C_9DAC_A080_41DB_19C6D5854127_2.label = 3-54. Canal de irrigação Teruizeki-yōsui - Créditos_ ©Terui Land Improvement District album_B9061083_94C7_A771_41B8_1851AB1D22FC_2.label = 3. Captação da água - Créditos_ ©Tsugihiro Watanabe album_EDE2F77E_DA2E_0790_41E6_446651176371_1.label = 3. Nyūtō Onsenkyō - Entrada - Créditos_ ©Semboku City album_EDE2F77E_DA2E_0790_41E6_446651176371_0.label = 3. Nyūtō Onsenkyō - banho termal ao ar livre (rotenburo)- Créditos_ 🄫Taiki Fukao NIPPON DESIGN CENTER photo_BFFFA327_94C1_A9B1_41D1_BDD567119808.label = 3. Rio Tone-gawa durante o período Edo (1603-1868) photo_1D76C797_0ED4_28D8_41A9_B4FA12B83372.label = 3. Rio Tone-gawa durante o período Edo (1603-1868)A album_8557B060_9DAC_A080_41B7_453F959F8C75_29.label = 30-54. Sistema de Irrigação Sodai-Yōsui - Créditos_ ©Gifu Prefecture Tourism Federation album_8557A060_9DAC_A080_41E1_13C4E4169598_30.label = 31-54. Reservatório Iruka-ike album_8557D060_9DAC_A080_41B0_B1BE8BA088CE_31.label = 32-54. Canal de Irrigação Meiji-yōsui - Créditos_ ©Meiji Yosui Land Improvement District album_8557F060_9DAC_A080_41B6_5C0DB029B65D_32.label = 33-54. Sistema de Irrigação Matsubara-Muro - Créditos_ ©Muro Irrigation Land Improvement District album_8557A060_9DAC_A080_41B2_A284792DA0DB_33.label = 34-54. Canal de Irrigação Tachibai-yōsui - Créditos_ ©Tachibai Irrigation Land Improvement District album_8557D060_9DAC_A080_41E1_B2469E2D5AD8_34.label = 35-54. Sistema de Irrigação Minami Iekikawaguchi-yusui album_8557C060_9DAC_A080_41DD_928C318EACC5_35.label = 36-54. Estação de bombeamento para irrigação Tatsugaike-yōsuikijō - Créditos_ ©Social Education Section, Toyosato Town Board of Education album_8557E060_9DAC_A080_41D1_EB46BC66CD08_36.label = 37-54. Resevatório Sayama-ike - Créditos_ ©Osakasayama City album_85561060_9DAC_A080_41E1_EF1650527A21_37.label = 38-54. Reservatório Kumeda-ike album_8557D060_9DAC_A080_41E0_5CCAAE2F3F54_38.label = 39-54. Sistema de Irrigação Tsukidome - Créditos_ ©Yao City album_8557405C_9DAC_A080_41CC_6D581AFDB91A_3.label = 4-54. Sistema de Irrigação Uchikawa - Créditos_ ©Osaki City album_EF8064B9_DA2E_1A90_41E1_EC555DEDCB31_1.label = 4. Atami Onsen - Sala de banho - Créditos_ ©Atami City album_EF8064B9_DA2E_1A90_41E1_EC555DEDCB31_0.label = 4. Atami Onsen - Área das fontes termais - Créditos_ ©Atami City album_B9061083_94C7_A771_41B8_1851AB1D22FC_3.label = 4. Condução da água - Créditos_ ©Tsugihiro Watanabe album_8557C060_9DAC_A080_41D9_48F091FD1D89_39.label = 40-54. Lago Teraga-ike e Canal Teraga-ike - Créditos_ ©Kawachinagano City album_8557F060_9DAC_A080_41C2_62CA18789FFA_40.label = 41-54. Canal de Irrigação Yukawa-yōsui - Créditos_ ©Izumisano City album_85561060_9DAC_A080_41BB_2841B070C646_41.label = 42-54. Sistema de Irrigação Tanza-sosui - Créditos_ ©Toban yosui Land Improvement District album_8557C060_9DAC_A080_41B6_FEE05EB4CC02_42.label = 43-54. Sistema de Irrigação Saikōjino-sosuiro - Créditos_ ©Saikojino Land Improvement District album_8557F060_9DAC_A080_41DF_0AE9C3D651B0_43.label = 44-54. Canal de Irrigação Odai-yōsuiro album_85561060_9DAC_A080_41B6_E45F319F594D_44.label = 45-54. Sistema de Irrigação e Drenagem dos Rios Kurayasu-gawa e Hyakken-gawa - Créditos_ ©Okayama City album_85563060_9DAC_A080_41E2_3B8F35AC7D5E_45.label = 46-54. Açude Takebe-iseki - Créditos_ ©Okayama City album_85562060_9DAC_A080_41BD_3330D2AB53EB_46.label = 47-54. Reservatório Tokiwa-ko - Créditos_ ©Ube City album_8557E062_9DAC_A080_41D0_E655E8F31ABE_47.label = 48-54. Reservatório Mannou-ike album_85561062_9DAC_A080_41CA_FB99FDB0052F_48.label = 49-54. Sistema de Barragens Yamadaze-ki - Créditos_ ©Yamada Irrigation Land Improvement District album_8557705C_9DAC_A080_41E3_6431B2D1CA31_4.label = 5-54. Canal de Irrigação Minamihara-Anazeki - Créditos_ ©Osaki City album_EE43F7E1_DA2E_06B1_41D1_39797C7FB9A3_0.label = 5. Bansei Onsen - Sala de banho album_EE43F7E1_DA2E_06B1_41D1_39797C7FB9A3_1.label = 5. Bansei Onsen - vista externa album_B9061083_94C7_A771_41B8_1851AB1D22FC_4.label = 5. Distribuição do fluxo da água - Créditos_ ©Tsugihiro Watanabe album_85563062_9DAC_A080_41D6_7461A272EEB4_49.label = 50-54. Sistema de Irrigação Tsūjun-yōsui- Créditos_ ©Town-Yamato album_85565062_9DAC_A080_41E0_A2220752D56E_50.label = 51-54. Sistema de irrigação Kōno-Mizo e Hyakutarō-Mizo - Créditos_ ©Kounomizo and Hayakutaroumizo Land Improvement Districts album_85567062_9DAC_A080_41BC_B520F6C8D98C_51.label = 52-54. Sistema de Irrigação da Bacia Hidrográfica de Shirakawa - Créditos_ ©Kikuyo Town Board of education album_85562062_9DAC_A080_41E0_E5581E0A0634_52.label = 53-54. Sistema de Irrigação Kikuchi album_85565062_9DAC_A080_41CB_748CC425AE1E_53.label = 54-54. Sistema de Irrigação Usa - Créditos_ ©Usa City Governmental Office ©Usa Land Improvement District album_8557905C_9DAC_A080_41E1_773A1B954DA1_5.label = 6-54. Sistema de Irrigação Kitadate - Créditos_ ©Mogamigawa Land Improvement District album_EE3CEBC3_DA2E_0EF0_41E1_0D807CA8AE95_1.label = 6. Zaō Onsen - banho termal ao ar livre (rotenburo) - Créditos_ ©Yamagata Prefecture Tourism and Products Association album_EE3CEBC3_DA2E_0EF0_41E1_0D807CA8AE95_0.label = 6. Zaō Onsen - Área das fontes termais - Créditos_ ©Yamagata Prefecture Tourism and Products Association album_8557505C_9DAC_A080_41DF_E4B232BB024A_6.label = 7-54. Sistema de Irrigação Yamagata-goseki - Créditos_ ⒸYamagata City album_EE430BED_DA2E_0EB0_41E6_FBD5640BC486_1.label = 7. Arima Onsen - banho termal ao ar livre (rotenburo) - Créditos_ ©KOBE TOURISM BUREAU album_EE430BED_DA2E_0EB0_41E6_FBD5640BC486_0.label = 7. Arima Onsen - Área das fontes termais - Créditos_ ©KOBE TOURISM BUREAU album_8557405C_9DAC_A080_41E2_8C66CE213ED1_7.label = 8-54. Sistema de Irrigação Asaka-sosui album_EE3D9429_DA2E_19B0_41E9_1B80E0326FC0_1.label = 8. Myōban Onsen (Beppu Onsenkyō) - banho termal ao ar livre (rotenburo) - Créditos_ ©Myoban Yunosato Co., Ltd. album_EE3D9429_DA2E_19B0_41E9_1B80E0326FC0_0.label = 8. Myōban Onsen (Beppu Onsenkyō) - Área das fontes termais - Créditos_ ©Beppu City album_8557705C_9DAC_A080_41C2_3374F1B925E7_8.label = 9-54 Sistema de Irrigação Jukkoku-bori album_EE7C6EB8_DA2E_0690_41B6_56BFF3C23DFC_1.label = 9. Kusatsu Onsen - banho termal ao ar livre (rotenburo) - Créditos_ ©Kusatsu Town Tourism Division album_EE7C6EB8_DA2E_0690_41B6_56BFF3C23DFC_0.label = 9. Kusatsu Onsen - Área das fontes termais - Créditos_ ©Kusatsu Town Tourism Division album_82072EAC_9440_B8B7_41E2_7AB62252F31C.label = Canal Subterrâneo album_A6BB0656_9440_6B93_41D7_9C1C4ABEAADA.label = Dureza da água photo_F1D0CCA5_DA22_0AB0_41D2_1CA359D2010E.label = FOTO 1 Créditos_ ©Jinja Honcho photo_F10C5D4C_DA22_0BF0_41B0_8F13AEBFCC20.label = FOTO 2 Créditos_ ©Jinja Honcho photo_F195C45F_DA22_1990_41D4_2F5C251D8E4D.label = FOTO 3 photo_F47189A6_DA62_0AB0_41E0_829CD825EC1D.label = FOTO 4 Créditos_ ©JP_PIXTA photo_F1C99199_DA26_1A90_41D8_23C4983E0CB8.label = FOTO 5 Créditos_ ©sasaki _ PIXTA photo_F1136148_DA26_3BF0_41D1_F7B5554A30EA.label = FOTO 6 Créditos_ ©Uda City Tourism Association photo_F2569E78_DA26_0990_41E6_F1198EAFC269.label = FOTO 7 Créditos_ ©ANAMIZU TOWN_ISHIKAWA photo_F1DFCC71_DA2E_0990_41E3_3A0B88C77919.label = FOTO 8 panorama_E12E6DEC_C066_043B_41CB_A1C6DFD250B3.label = Fluxos 01 panorama_8C5601E8_9D6D_A380_41A8_632DF613DD5C.label = Fluxos 02 panorama_9B7CACFE_9440_7893_41D0_AB21EA95CA14.label = Fluxos 03 panorama_8DBFD397_9D6D_6780_41BB_F23492145695.label = Fluxos 04 panorama_DCBA9219_C022_1C1A_41DA_E4E8F4C17C0D.label = Fluxos 05 panorama_DCBA67D4_C022_046B_419C_2BA72C330D16.label = Fluxos 06 panorama_DCBA5D9F_C022_0416_41D2_046821791099.label = Fluxos 07 panorama_DCBA336A_C022_3C3F_41D7_80CCD89C581A.label = Fluxos 08 panorama_E778A60E_C0FE_07F7_41E1_49388BA5CED4.label = Fluxos 09 panorama_DCBAFF00_C022_05EB_41AC_2D86646EEE3C.label = Fluxos 10 panorama_DF1276F4_C022_042B_41B5_FA3805481816.label = Fluxos 11 panorama_E266F4DB_C022_041E_41D8_37FE96FC13DA.label = Fluxos 12 panorama_DCBA5095_C022_FC15_41E6_B9F50423F3B7.label = Fluxos 13 panorama_DCBA4650_C022_046A_41D8_2F56AA6F87E0.label = Fluxos 14 panorama_DCBA5C0A_C022_0BFF_41D3_B4AFF6F24EB5.label = Fluxos 15 panorama_DCBD000B_C022_1BFD_41E5_0F4E22376621.label = Fluxos 16 panorama_DCBC764B_C022_047E_41C8_3E3DE93C17F3.label = Fluxos 17 panorama_DCBCCC18_C022_041A_41C3_0E5C419C529F.label = Fluxos 18 panorama_DCBF21D2_C021_FC6E_41E7_638BA6462CAB.label = Fluxos 19 panorama_DCBD29DB_C022_0C1D_41C1_462A226F5584.label = Fluxos 20 panorama_DCBD2421_C022_042A_41E5_0C101A99A4A1.label = Fluxos 21 panorama_DCBD6E66_C022_0436_41D2_7BF22379EFAF.label = Fluxos 22 panorama_DCBDA1E6_C022_1C37_41C2_E656C19B5FA7.label = Fluxos 23 panorama_DCBD27A0_C022_042B_41DA_A226CAAF13B3.label = Fluxos 24 panorama_DCBDBD6C_C022_043A_41E2_AC03170138C1.label = Fluxos 25 panorama_DCBD9914_C022_0DEB_41DA_A57502345C0D.label = Fluxos 26 panorama_DCBD8349_C022_3C7D_41E7_EFFDC0430DC0.label = Fluxos 27 panorama_DCBD40B6_C022_7C17_4195_C5986F6E3380.label = Fluxos 28 panorama_DCBDCADA_C022_0C1F_41E0_2EB6B7D37629.label = Fluxos 29 panorama_DCBDE50F_C022_05F5_41E1_163DCE4FD948.label = Fluxos 30 panorama_DCBC888B_C022_0CFE_41E3_33CAA752FB82.label = Fluxos 31 panorama_DCBD229D_C022_1C15_41BD_B713AA96A6D7.label = Fluxos 32 panorama_DCBCBC90_C022_04EB_41B1_31F353B268EC.label = Fluxos 33 panorama_DCBD56B3_C022_042D_41E1_5A2A8AF294CB.label = Fluxos 34 media_E6951D98_C0DE_041B_41E2_C3A00AAD1ACF.label = Fluxos_1 album_B9061083_94C7_A771_41B8_1851AB1D22FC.label = Patrimonios Munidias da Água album_BCAF1610_94C0_6B6F_41D4_F4F38704C5F2.label = Rio Tone-gawa album_8555C05C_9DAC_A080_41E2_B3CC6BA049F4.label = Sistemas de Irrigação media_E5755392_C0E1_FCEF_41DB_3A57F0E48C5F.label = fluxos_200 album_EFD42BED_DA26_0EB0_41DD_6A54F70EF1D5_1.label = ©Yuya Spa Sengakukan album_EFD42BED_DA26_0EB0_41DD_6A54F70EF1D5_0.label = ©Yuya Spa Sengakukan album_EDB721AB_DA26_1AB0_41EB_0720A52903A2.label = Águas Termais 1 album_EE63CAFA_DA2E_0E90_41CD_FC734DD28086.label = Águas Termais 10 album_EFD42BED_DA26_0EB0_41DD_6A54F70EF1D5.label = Águas Termais 2 album_EDE2F77E_DA2E_0790_41E6_446651176371.label = Águas Termais 3 album_EF8064B9_DA2E_1A90_41E1_EC555DEDCB31.label = Águas Termais 4 album_EE43F7E1_DA2E_06B1_41D1_39797C7FB9A3.label = Águas Termais 5 album_EE3CEBC3_DA2E_0EF0_41E1_0D807CA8AE95.label = Águas Termais 6 album_EE430BED_DA2E_0EB0_41E6_FBD5640BC486.label = Águas Termais 7 album_EE3D9429_DA2E_19B0_41E9_1B80E0326FC0.label = Águas Termais 8 album_EE7C6EB8_DA2E_0690_41B6_56BFF3C23DFC.label = Águas Termais 9 ### Video videores_114B5694_42C6_4908_41BD_ADE2E365E7BA.posterURL = media/media_E5755392_C0E1_FCEF_41DB_3A57F0E48C5F_poster_pt.jpg videores_114B3694_42C6_4908_41B0_BD03694D9466.posterURL = media/media_E5755392_C0E1_FCEF_41DB_3A57F0E48C5F_poster_pt.jpg videores_114B5694_42C6_4908_41BD_ADE2E365E7BA.url = media/media_E5755392_C0E1_FCEF_41DB_3A57F0E48C5F_pt.mp4 videores_114B3694_42C6_4908_41B0_BD03694D9466.url = media/media_E5755392_C0E1_FCEF_41DB_3A57F0E48C5F_pt_1.mp4 videores_11743640_42C6_4909_41CD_B53C45A0D0E5.posterURL = media/media_E6951D98_C0DE_041B_41E2_C3A00AAD1ACF_poster_pt.jpg videores_11742640_42C6_4909_41B7_4745B30B23B8.posterURL = media/media_E6951D98_C0DE_041B_41E2_C3A00AAD1ACF_poster_pt.jpg videores_11742640_42C6_4909_41B7_4745B30B23B8.url = media/media_E6951D98_C0DE_041B_41E2_C3A00AAD1ACF_pt.mp4 videores_11743640_42C6_4909_41CD_B53C45A0D0E5.url = media/media_E6951D98_C0DE_041B_41E2_C3A00AAD1ACF_pt_1.mp4 ### Video Subtitles ## Popup ### Body htmlText_1142A3AD_0F4C_28C8_417E_D2F0164A7094.html =
Fonte termal iodada
Trata-se da fonte que contém 10 mg ou mais de iodeto por quilograma de água termal. É comum em fontes termais não vulcânicas e adquire tonalidade amarelada com o passar do tempo.
Sua ingestão é indicada para auxílio no tratamento de colesterol.
htmlText_11903741_0F4C_29BB_4140_E42E274A68D5.html =
Fonte termal simples
Trata-se da fonte que contém menos de 1.000 mg de sólidos dissolvidos (excluindo os gasosos) por quilograma de água termal e cuja temperatura na nascente é de 25 °C ou mais. A que apresenta um pH igual ou superior a 8,5 é denominada “fonte termal simples alcalina”.
Seu toque é macio na pele, ela é inodora e gera pouca irritação cutânea. Em contato com a sua versão alcalina, a pele adquire uma sensação sedosa, causando a impressão de se tornar mais lisa e suave.
Seu banho de imersão é recomendado no auxílio ao tratamento de disfunções do sistema nervoso autônomo, como regulação da pressão arterial, insônia e depressão.
htmlText_17D0C6DD_0F34_284B_419F_761C7910BEDE.html =
Mizugori
Mizugori, ou kori, refere-se ao ato de banhar-se em água para purificar o corpo e o espírito antes de visitar templos e santuários ou participar de rituais e festivais. Segundo o estudioso Motoori Norinaga (1730-1801), o termo evoluiu de kawaori, o gesto de entrar em um rio para se limpar. No xintoísmo, essa prática é conhecida como misogi. O misogi realizado pela divindade Izanagi-no-Mikoto é considerado o ponto de partida de todos os rituais de kori.
htmlText_1671B2C5_0F34_28BB_419A_5E2FE9803EBF.html =
Takigyō
O takigyō é uma forma de ascese feita em cachoeiras. É praticado dentro do Shugendō, tradição religiosa japonesa que combina crenças populares com o xintoísmo e o budismo. Foi difundido no período Nara (710-794) com menções em textos clássicos como o Kojiki, o mais antigo livro sobre a história japonesa que data de 712, e o Nihon Shoki, o segundo livro mais antigo sobre a mesma temática, concluído em 720. No Shugendō, a água é considerada um elemento que tem poder purificador, e a prática do takigyō é considerada uma forma de misogi ou kori, em que o fluxo de uma cachoeira pode limpar a mente e o corpo e fortalecer o espírito.
Tradicionalmente praticado como parte dos treinamentos do Shugendō e do Budismo Esotérico, o objetivo de se banhar sob a cachoeira em reverência aos deuses e a Buda era dispersar as distrações e dar tempo para a reflexão interior.
Crédito Foto | ©JP_PIXTA
htmlText_166B7523_0F34_69F8_41AB_F51ACACDB371.html =
Temizu
A origem do temizu remonta ao mito de Yomi no Kuni, a Terra dos Mortos. O Kojiki, a mais antiga crônica histórica japonesa, que data do século VIII, relata que, ao retornar de Yomi no Kuni, a Terra dos Mortos, a divindade Izanagi-no-Mikoto se purificou banhando-se na água para remover as impurezas aderidas ao seu corpo. O chōzu é a forma simplificada do ritual que ocorre pela imersão na água e tem o propósito de retirar as impurezas.
Crédito Foto | ©Jinja Honcho
htmlText_885229A4_9441_B8B7_41CB_595FDC17ACBC.html =
Temizu
A origem do temizu remonta ao mito de Yomi no Kuni, a Terra dos Mortos. O Kojiki, a mais antiga crônica histórica japonesa, que data do século VIII, relata que, ao retornar de Yomi no Kuni, a Terra dos Mortos, a divindade Izanagi-no-Mikoto se purificou banhando-se na água para remover as impurezas aderidas ao seu corpo. O chōzu é a forma simplificada do ritual que ocorre pela imersão na água e tem o propósito de retirar as impurezas.
Crédito Foto | ©Jinja Honcho
htmlText_16281291_0F34_28D8_418D_C422E363F5FA.html =
Temizuya
O temizuya é o local onde os visitantes de um santuário ou participantes de um rito xintoísta devem purificar as mãos e a boca antes de entrarem no recinto sagrado. É frequentemente localizado perto da entrada do caminho de acesso ao santuário, para que a purificação tanto física quanto espiritual possa ser feita antes do início das orações.
Crédito foto | ©Jinja Honcho
htmlText_8852F9A3_9441_B8B1_41CE_FB8A9AB2A079.html =
Temizuya
O temizuya é o local onde os visitantes de um santuário ou participantes de um rito xintoísta devem purificar as mãos e a boca antes de entrarem no recinto sagrado. É frequentemente localizado perto da entrada do caminho de acesso ao santuário, para que a purificação tanto física quanto espiritual possa ser feita antes do início das orações.
Crédito foto | ©Jinja Honcho
htmlText_8851D9A2_9441_B8B3_4187_B988783A9669.html =
Uchimizu
No universo da cerimônia do chá (sadō), a prática do uchimizu é um gesto de acolhimento. Cerca de 30 minutos antes de receber os convidados, o anfitrião asperge a água desde o lado de fora do portão até a entrada da casa de chá, passando por todo o percurso que atravessa o jardim (roji). Esse caminho é a fronteira simbólica que separa o mundano do espaço sagrado da cerimônia, onde as impurezas da vida mundana são deixadas para trás. Além de um ritual de purificação, pode-se dizer que o uchimizu é um gesto de etiqueta extremamente importante.
Referência: Mission Uchimizu – Sobre o Contexto Cultural do Uchimizu (disponível apenas em japonês)
Crédito foto | ©JP_PIXTA
htmlText_17FED61C_0F34_2BC9_41A3_A62209FD36CF.html =
Uchimizu
No universo da cerimônia do chá (sadō), a prática do uchimizu é um gesto de acolhimento. Cerca de 30 minutos antes de receber os convidados, o anfitrião asperge a água desde o lado de fora do portão até a entrada da casa de chá, passando por todo o percurso que atravessa o jardim (roji). Esse caminho é a fronteira simbólica que separa o mundano do espaço sagrado da cerimônia, onde as impurezas da vida mundana são deixadas para trás. Além de um ritual de purificação, pode-se dizer que o uchimizu é um gesto de etiqueta extremamente importante.
Referência: Mission Uchimizu – Sobre o Contexto Cultural do Uchimizu (disponível apenas em japonês)
Crédito foto | ©JP_PIXTA
htmlText_BF96325A_9D99_F086_41D6_5D3E89B1A264.html =
Canal Subterrâneo de Escoamento da Área Metropolitana de Tóquio
O Canal Subterrâneo de Escoamento da Área Metropolitana de Tóquio é um dos maiores canais subterrâneos do mundo e foi construído para prevenir inundações. Quando rios de médio e pequeno porte do norte de Tóquio estão prestes a transbordar, o sistema desvia parte da água da cheia para o rio Edo-gawa, que conta com maior capacidade para lidar com esse excesso através de um túnel de 6,3 km que corre 50 metros abaixo do solo. A construção foi iniciada em março de 1993 e finalizada em 2006, utilizando tecnologias japonesas de engenharia civil.
Esses rios de menor porte escoam para as bacias dos rios Naka-gawa e Ayase-gawa, localizadas na região metropolitana de Tóquio, sobretudo na província de Saitama. A área apresenta uma geografia predominantemente plana e de baixa altitude, com relevo que se assemelha ao formato de um prato — uma depressão que retém a água em vez de permitir seu escoamento natural.
A baixa declividade dos rios também dificulta o escoamento da água para o mar, fazendo o nível da água permanecer alto durante chuvas fortes. Além disso, a rápida urbanização recente e a consequente impermeabilização do solo diminuíram a capacidade da região de absorver a água da chuva, tornando-a suscetível a cheias repentinas.
[Imagem 1]
Para enfrentar esse problema, o Canal Subterrâneo de Escoamento da Área Metropolitana de Tóquio foi implantado: sua estrutura tem início com as instalações de captação e poços verticais que recebem o excesso de água de cada rio. A água captada é conduzida para os poços subterrâneos, e esse fluxo é então conduzido por um túnel em direção ao rio Edo-gawa – onde está localizada a estação de drenagem e bombeamento. Passa pelo tanque de regulagem de pressão, onde a força da água é reduzida a fim de estabilizar o funcionamento da bomba que aspira a água acumulada no tanque de água de ajuste de pressão do subsolo para a superfície, utilizando turbinas a gás para descarregar a água para as eclusas de drenagem. Por fim, uma estação de drenagem bombeia a água para fora do subsolo e a envia para o rio Edo-gawa por meio de eclusas de drenagem.
A conclusão dessa obra reduziu a vulnerabilidade da população, diminuindo o número de residências atingidas e a extensão das áreas afetadas pelas inundações.
[Imagem 2]
htmlText_8CC55F95_944F_9891_41DB_F2B68CD7E6B9.html =
Canal Subterrâneo de Escoamento da Área Metropolitana de Tóquio
O Canal Subterrâneo de Escoamento da Área Metropolitana de Tóquio é um dos maiores canais subterrâneos do mundo e foi construído para prevenir inundações. Quando rios de médio e pequeno porte do norte de Tóquio estão prestes a transbordar, o sistema desvia parte da água da cheia para o rio Edo-gawa, que conta com maior capacidade para lidar com esse excesso através de um túnel de 6,3 km que corre 50 metros abaixo do solo. A construção foi iniciada em março de 1993 e finalizada em 2006, utilizando tecnologias japonesas de engenharia civil.
Esses rios de menor porte escoam para as bacias dos rios Naka-gawa e Ayase-gawa, localizadas na região metropolitana de Tóquio, sobretudo na província de Saitama. A área apresenta uma geografia predominantemente plana e de baixa altitude, com relevo que se assemelha ao formato de um prato — uma depressão que retém a água em vez de permitir seu escoamento natural.
A baixa declividade dos rios também dificulta o escoamento da água para o mar, fazendo o nível da água permanecer alto durante chuvas fortes. Além disso, a rápida urbanização recente e a consequente impermeabilização do solo diminuíram a capacidade da região de absorver a água da chuva, tornando-a suscetível a cheias repentinas.
[Imagem 1]
Para enfrentar esse problema, o Canal Subterrâneo de Escoamento da Área Metropolitana de Tóquio foi implantado: sua estrutura tem início com as instalações de captação e poços verticais que recebem o excesso de água de cada rio. A água captada é conduzida para os poços subterrâneos, e esse fluxo é então conduzido por um túnel em direção ao rio Edo-gawa – onde está localizada a estação de drenagem e bombeamento. Passa pelo tanque de regulagem de pressão, onde a força da água é reduzida a fim de estabilizar o funcionamento da bomba que aspira a água acumulada no tanque de água de ajuste de pressão do subsolo para a superfície, utilizando turbinas a gás para descarregar a água para as eclusas de drenagem. Por fim, uma estação de drenagem bombeia a água para fora do subsolo e a envia para o rio Edo-gawa por meio de eclusas de drenagem.
A conclusão dessa obra reduziu a vulnerabilidade da população, diminuindo o número de residências atingidas e a extensão das áreas afetadas pelas inundações.
[Imagem 2]
htmlText_1B4CBA3A_0EF5_DBC9_419F_130268C02732.html =
Dureza da Água (2/2)
A água que flui por longos períodos em regiões ricas em calcário, como na Europa e no continente americano, adquire uma dureza naturalmente elevada. Por outro lado, em países como o Japão, onde o tempo de permanência da água no subsolo e a extensão dos cursos d’água são menores, a dureza tende a ser consideravelmente mais baixa.
[Imagem 4]
De acordo com informações do Departamento de Água de Tóquio, o valor médio da dureza da água da torneira na região é de aproximadamente 60 mg/L. Uma análise detalhada de 2022 revelou que o valor máximo foi de 89,7 mg/L, nos distritos de Nerima e Kōtō. Enquanto isso, o valor mais baixo foi de 19,6 mg/L, na cidade de Ōme.
Comparação da Distribuição da Dureza da Água de Torneira em Âmbito Nacional com a Dureza da Água medida pelo Departamento de Água de Tóquio (Ano Fiscal de 2022):
[Imagem 5]
Este mapa ilustra a dureza da água de torneira em todo o Japão. As cores indicam o valor médio da dureza da água em cada província. Tons avermelhados indicam águas mais duras, enquanto os tons azulados sinalizam águas menos duras. A média nacional é de 48,9 mg/L e está representada no mapa pela cor amarela.
[Imagem 6]
htmlText_BDE92AB3_94C0_7890_41D8_4CFEF5007E4A.html =
O redirecionamento do rio Tone-gawa e o transporte fluvial
O projeto de redirecionamento do rio Tone-gawa criou uma ampla rede de canais na Planície de Kanto. Essa infraestrutura transformou o rio em um importante eixo de transporte interno do Japão, impulsionando o comércio de mercadorias até em áreas mais distantes, como Tsugaru, onde hoje fica a parte oeste da província de Aomori, e a cidade de Sendai, na província de Miyagi.
Vários portos fluviais para descarregar mercadorias, chamados de kashi, foram instalados ao longo dos afluentes e do rio principal, levando prosperidade para donos de armazéns e revendedores que atuavam nas margens dos rios. Em 1890, o Canal do Rio Tone-gawa foi inaugurado, o que encurtou significativamente a rota e o tempo de viagem para Tóquio, resultando na redução dos custos de frete. Em 1891, mais de 37 mil embarcações cruzaram o canal, comprovando a importância desse acesso.
Embora o transporte fluvial tenha mantido a sua relevância no fluxo de mercadorias até o início dos anos 1890, o desenvolvimento do transporte terrestre e a expansão da malha ferroviária, com destaque para a Linha Takasaki em 1884 e a Linha Tsuchiura (atual Linha Jōban) em 1896, além da melhoria das estradas, causaram o seu declínio gradual. Atualmente, o rio Tone-gawa não é mais navegável para fins de transporte comercial.
Referência: Site Oficial do Ministério da Terra, Infraestrutura, Transporte e Turismo do Japão.
htmlText_1600CB4F_0F4C_5848_419A_14EA03FC7976.html =
Okinami Tairyō Matsuri
O Okinami Tairyō Matsuri, realizado no distrito de Okinami, na cidade de Anamizu, província de Ishikawa, é uma exceção entre os festivais Kiriko Matsuri da região da península de Noto. Ao contrário da maioria, que alcança seu clímax à noite, essa festividade tem seus momentos de destaque sob a luz do dia. A origem do festival está na lenda de que a divindade do santuário Okinami Suwa Jinja foi encontrada à deriva no mar. Por isso, a tradição é carregar as lanternas kiriko para dentro do mar, com o intuito de realizar a purificação misogi. Nesse momento, os participantes rezam por uma pesca abundante e pela segurança no mar.
Quando as lanternas kiriko se alinham na praia de Tatto-no-hama, conhecida por suas águas rasas, o tambor Okinami Tairyō Daiko é tocado em ritmo cadenciado. Ao sinal da flauta, um kiriko de cada vez é levado para dentro do mar. Os carregadores ficam imersos até o peito e se agitam vigorosamente. Enquanto o som do tambor no topo do kiriko se intensifica, a estrutura vai absorvendo a água do mar e se torna cada vez mais pesada, pressionando os ombros dos carregadores. Mas eles continuam os movimentos, fazendo a água espirrar e brilhar sob o sol de verão. Finalmente, quando a flauta toca novamente, os kiriko retornam à areia e o ritual de purificação é encerrado.
Fonte: Departamento de Estratégia de Turismo da Província de Ishikawa; Comitê de Ativação do Patrimônio do Japão. “Noto, a Península Iluminada: a Energia dos Festivais Kiriko” (disponível apenas em japonês).
Crédito Foto | ©ANAMIZU TOWN_ISHIKAWA
htmlText_BDEDCAB4_94C0_7890_41DA_7B62859BCB3F.html =
Rio Tone-gawa: a maior bacia hidrográfica do Japão
Antes do século XVII, o rio Tone-gawa e seus afluentes, os rios Watarase e Kinu, seguiam percursos distintos. O Tone-gawa fluía para o sul pelo centro da Planície de Kanto, juntava-se ao rio Arakawa e desaguava na Baía de Tóquio pela atual área do rio Sumida. Em 1590, com a entrada de Tokugawa Ieyasu em Edo (atual Tóquio), iniciaram-se as obras de redirecionamento e, como resultado, o seu curso foi alterado para desaguar diretamente no Oceano Pacífico. Essa série de obras é conhecida como “Direcionamento para o Leste do Rio Tone-gawa” (Tone-gawa Tōsen Jigyō), constituindo sua configuração atual.
htmlText_8D58AC6E_9441_BFB3_41B0_37F5E0A243D7.html =
Santuário Mikumari Jinja
O Mikumari Jinja é um santuário consagrado à divindade da distribuição da água, o Ame-no-Mikumari-no-Kami. A reverência a essa divindade é, em grande parte, motivada pela agricultura. Por isso, esse tipo de santuário é frequentemente construído em nascentes de rios ou fontes de água, com a finalidade de rezar por boas colheitas.
htmlText_164ECAC2_0F34_58B9_41AC_B5054A1E73AB.html =
Santuário Mikumari Jinja
O Mikumari Jinja é um santuário consagrado à divindade da distribuição da água, o Ame-no-Mikumari-no-Kami. A reverência a essa divindade é, em grande parte, motivada pela agricultura. Por isso, esse tipo de santuário é frequentemente construído em nascentes de rios ou fontes de água, com a finalidade de rezar por boas colheitas.
htmlText_1690D7AD_0F4B_E8CB_41AD_E3DF7D5D804E.html =
Santuário Uta Mikumari Jinja
Este santuário é consagrado às Três Divindades da Distribuição da Água: Hayakitsuhiko-no-Mikoto (ao centro), Ame-no-Mikumari-no-Kami (à direita) e Kuni-no-Mikumari-no-Kami (à esquerda).
A lenda narra que o santuário foi construído seguindo um oráculo divino na era do Imperador Sujin (97-30 a.C.). O salão principal é composto por três edifícios conectados no estilo arcaico kasugazukuri: tem um único vão frontal, e seus beirais são sustentados por vigas de canto diagonais. O exterior é pintado de vermelho, e detalhes como o elemento estrutural chamado de kaerumata evidenciam as características do Período Kamakura (1185-1333). Em 1954, os três edifícios do salão principal foram designados como Tesouros Nacionais.
Crédito Foto | ©Uda City Tourism Association
htmlText_1600F2E0_0F35_E879_4181_9F9CC1D3AA7A.html =
Santuário Yanahime Jinja
Este templo é dedicado a Yanahime-no-Mikoto, divindade feminina adorada há mais de 1.300 anos. Popularmente conhecida como “Mitsuke-no-Otenjin-sama”, ela é venerada como a deusa que abençoa o sucesso nos estudos, a saúde, o bom parto, a proteção das crianças e a união de laços amorosos.
Durante o festival anual do santuário, o Mitsuke Tenjin Hadaka Matsuri (literalmente, o Festival dos Homens Nus de Mitsuke Tenjin), realiza-se o ritual de hamagori, no qual os participantes se banham em água do mar para purificar o corpo e o espírito.
htmlText_B6683736_94C0_6993_41A3_6B11C8CC5841.html =
Sistema Fluvial do Rio Tone-gawa: Patrimônios Mundiais da Irrigação
Canal Tengu-iwa Yōsui (cidades de Maebashi, Takasaki e Tamamura, na província de Gunma)
Construído em cooperação com agricultores entre 1602 e 1604.
Canal de Irrigação Bizen-kyo Yōsui (cidades de Honjō, Fukaya e Kumagaya, na província de Saitama)
Construído em um ano, a partir de 1604, é um dos canais de irrigação mais antigos da província de Saitama.
Canal Jyukkoku-bori (cidade de Kitaibaraki, na província de Ibaraki)
Construído em 1669, trata-se de uma estrutura de irrigação de cerca de 15 quilômetros.
Canal Minuma-dai Yōsui (cidades de Gyōda, Hanyū, Kazo, Kōnosu, Kuki, Okegawa, Ageo, Hasuda, Shiraoka, Kasukabe, Saitama, Koshigaya, Kawaguchi, Sōka, Toda, Ina e Miyashiro, na província de Saitama)
Construído em 1728, é considerado um dos três maiores canais de irrigação agrícola do Japão.
Barragem Ogawa-zeki (cidade de Kanra, na província de Gunma)
Acredita-se que tenha sido construída há cerca de 400 anos, funcionando como canal de abastecimento de água para a cidade-castelo, para as residências de samurais e para os arrozais na região mais baixa do rio.
htmlText_C66F11AE_DA1E_667B_41BA_A7690E9DCD53.html =
Fonte termal bicarbonatada
Trata-se da fonte que contém 1.000 mg ou mais de sólidos dissolvidos (excluindo os gasosos) por quilograma de água termal e cujo componente principal dos íons negativos é o bicarbonato. Pode também conter cálcio, magnésio ou sódio. Nas que contam com a presença do cálcio, pode haver formações de depósitos e precipitados calcários na própria fonte.
Sua composição é benéfica para a cicatrização de cortes e feridas e no tratamento de doença arterial periférica, além de amenizar a secura da pele.
htmlText_C646606D_DA1E_66F8_41D2_173C032CE368.html =
Fonte termal carbogasosa
Trata-se da fonte que contém 1.000 mg ou mais de carbono livre (dióxido de carbono) por quilograma de água termal.
Durante o banho, bolhas de gás carbônico aderem ao corpo, proporcionando uma sensação refrescante e reconfortante.
Contudo, o gás carbônico pode se dissipar caso a água seja aquecida. Essas águas estimulam a circulação e apoiam a cicatrização de cortes e feridas e são indicadas para quadros de doença arterial periférica e disfunções do sistema nervoso autônomo.
Ao ser ingerida, proporciona uma sensação agradável e refrescante ao paladar, motivo pelo qual é recomendada para auxiliar no tratamento de disfunções gastrointestinais.
Trata-se de uma fonte relativamente rara no Japão e é popularmente chamada de Awa no Yu (Água Borbulhante).
htmlText_FA268835_DA22_2668_41E2_38310E316486.html =
Fonte termal cloretada
Trata-se da fonte que contém 1.000 mg ou mais de sólidos dissolvidos (excluindo os gasosos) por quilograma de água termal e cujo componente principal dos íons negativos é o cloreto. Pode conter também sódio, cálcio ou magnésio, a depender da composição dos íons presentes na água.
Trata-se de uma fonte relativamente comum no Japão. Por ter o sal como componente principal, adquire um sabor salgado ao paladar. Nos casos em que a concentração de sal é alta ou na presença de magnésio, a água ganha um sabor amargo.
Seu banho auxilia a cicatrização e atenua a secura da pele, além de ser indicado em casos de doença arterial periférica e em quadros depressivos.
htmlText_C5DF5F84_DA22_7A28_41DB_FD53652DE3B0.html =
Fonte termal ferruginosa
Trata-se da fonte que contém 20 mg ou mais de íons de ferro totais (ferro II) por quilograma de água termal. Por tal composição, sua ingestão é recomendada como auxílio ao tratamento de anemia.
De acordo com o íon negativo presente, é classificada como bicarbonatada ou sulfatada.
No momento em que essas águas atingem a superfície e entram em contato com o ar, o ferro presente na sua composição oxida e a água termal adquire uma coloração marrom-avermelhada.
htmlText_C7695E49_DA26_7A39_41EA_75C2EB39B5F9.html =
Fonte termal iodada
Trata-se da fonte que contém 10 mg ou mais de iodeto por quilograma de água termal. É comum em fontes termais não vulcânicas e adquire tonalidade amarelada com o passar do tempo.
Sua ingestão é indicada para auxílio no tratamento de colesterol.
htmlText_C44256F8_DA2E_2BD8_41B9_F46C301687C2.html =
Fonte termal radioativa
Trata-se da fonte que contém 30 x 10⁻¹⁰ Curie (ou 8,25 unidades Mache) ou mais de radônio por quilograma de água termal.
Embora a radioatividade seja frequentemente associada a efeitos nocivos ao corpo humano, a quantidade presente nesta fonte é ínfima, sendo significativamente menor do que a gerada durante uma radiografia, por exemplo.
Foi comprovado que doses extremamente baixas de radioatividade proporcionam efeitos benéficos ao corpo humano e podem auxiliar o tratamento de doenças como artrite reumatoide e espondilite anquilosante.
htmlText_C635A62B_DA66_2A78_41E9_C6FB402450F0.html =
Fonte termal simples
Trata-se da fonte que contém menos de 1.000 mg de sólidos dissolvidos (excluindo os gasosos) por quilograma de água termal e cuja temperatura na nascente é de 25 °C ou mais. A que apresenta um pH igual ou superior a 8,5 é denominada “fonte termal simples alcalina”.
Seu toque é macio na pele, ela é inodora e gera pouca irritação cutânea. Em contato com a sua versão alcalina, a pele adquire uma sensação sedosa, causando a impressão de se tornar mais lisa e suave.
Seu banho de imersão é recomendado no auxílio ao tratamento de disfunções do sistema nervoso autônomo, como regulação da pressão arterial, insônia e depressão.
htmlText_C4FE3748_DA26_2A38_41C2_44127A993B96.html =
Fonte termal sulfatada
Trata-se da fonte que contém 1.000 mg ou mais de sólidos dissolvidos (excluindo os gasosos) por quilograma de água termal, e cujo componente principal dos íons negativos é o sulfato.
Seu banho auxilia a cicatrização e atenua a secura da pele, além de ser indicado em casos de doença arterial periférica e em quadros depressivos. E sua ingestão está relacionada ao combate de distúrbios biliares, de níveis altos de colesterol e no tratamento da constipação.
htmlText_C64C058B_DA22_2E38_41A5_F3FE5B9CD9A3.html =
Fonte termal sulfurosa
Trata-se da fonte que contém 2 mg ou mais de enxofre total por quilograma de água termal. Contendo sulfeto de hidrogênio, trata-se de uma fonte termal relativamente comum no Japão.
O odor peculiar, semelhante ao de ovo podre, é causado pelo sulfeto de hidrogênio.
Seu banho é benéfico para o tratamento de doenças de pele como a dermatite atópica, psoríase, eczema crônico e piodermite.
htmlText_C70615AF_DA2E_2E78_41B7_5070486F981B.html =
Fonte termal ácida
Trata-se da fonte que contém 1 mg ou mais de íons hidrogênio por quilograma de água termal.
Sua acidez é sentida no paladar e possui efeito bactericida.
htmlText_FAA507AF_DA66_6A78_41D4_9A55DABE611B.html =
Mizugori
Mizugori, ou kori, refere-se ao ato de banhar-se em água para purificar o corpo e o espírito antes de visitar templos e santuários ou participar de rituais e festivais. Segundo o estudioso Motoori Norinaga (1730-1801), o termo evoluiu de kawaori, o gesto de entrar em um rio para se limpar. No xintoísmo, essa prática é conhecida como misogi. O misogi realizado pela divindade Izanagi-no-Mikoto é considerado o ponto de partida de todos os rituais de kori.
htmlText_F838CB00_DA62_1A28_41CA_67442F6CA9E5.html =
Takigyō
O takigyō é uma forma de ascese feita em cachoeiras. É praticado dentro do Shugendō, tradição religiosa japonesa que combina crenças populares com o xintoísmo e o budismo. Foi difundido no período Nara (710-794) com menções em textos clássicos como o Kojiki, o mais antigo livro sobre a história japonesa que data de 712, e o Nihon Shoki, o segundo livro mais antigo sobre a mesma temática, concluído em 720. No Shugendō, a água é considerada um elemento que tem poder purificador, e a prática do takigyō é considerada uma forma de misogi ou kori, em que o fluxo de uma cachoeira pode limpar a mente e o corpo e fortalecer o espírito.
Tradicionalmente praticado como parte dos treinamentos do Shugendō e do Budismo Esotérico, o objetivo de se banhar sob a cachoeira em reverência aos deuses e a Buda era dispersar as distrações e dar tempo para a reflexão interior.
Crédito Foto | ©JP_PIXTA
htmlText_F9E1939A_DA65_EA58_41E1_FA5E3EC0674B.html =
Temizu
A origem do temizu remonta ao mito de Yomi no Kuni, a Terra dos Mortos. O Kojiki, a mais antiga crônica histórica japonesa, que data do século VIII, relata que, ao retornar de Yomi no Kuni, a Terra dos Mortos, a divindade Izanagi-no-Mikoto se purificou banhando-se na água para remover as impurezas aderidas ao seu corpo. O chōzu é a forma simplificada do ritual que ocorre pela imersão na água e tem o propósito de retirar as impurezas.
Crédito Foto | ©Jinja Honcho
htmlText_F97E2D98_DA62_7E27_41AB_F0B2EEE8FBE6.html =
Temizuya
O temizuya é o local onde os visitantes de um santuário ou participantes de um rito xintoísta devem purificar as mãos e a boca antes de entrarem no recinto sagrado. É frequentemente localizado perto da entrada do caminho de acesso ao santuário, para que a purificação tanto física quanto espiritual possa ser feita antes do início das orações.
Crédito foto | ©Jinja Honcho
htmlText_FA04F0EA_DA26_67F8_41E7_36B92529F426.html =
A água da purificação
A reverência à água do povo japonês é profundamente enraizada em sua história. Acredita-se que isso se deva não só aos recursos hídricos abundantes, por ser o Japão uma nação insular, mas também ao cultivo de arroz, grão principal da alimentação japonesa, que depende intrinsecamente desse recurso. Considerada uma entidade sagrada, os japoneses afirmam que a água tem o poder de expurgar as impurezas, e diversos rituais de purificação como o misogi, no qual as pessoas entram em rios e mares, foram praticados ao longo dos séculos. O misogi transcendeu os limites das práticas religiosas, passou por transformações e hoje é incorporado em eventos e cerimônias populares. Embora essa crença milenar na água tenha se enfraquecido ao longo dos séculos, seu papel ancestral na purificação ainda está presente em festivais e celebrações nos dias atuais.
Hoje, o ritual de purificação pela água mais famoso do país é o chōzu (ou temizu), praticado em visitas a santuários e templos. Lavar as mãos e a boca antes de entrar em um espaço sagrado é um ato simbólico cujo objetivo é afastar as possíveis impurezas. Mais do que uma simples prática de higiene, é um gesto para a limpeza do corpo e da alma.
htmlText_FA98CA7C_DA6E_1AD8_41DF_3E1D667B1AF1.html =
A água da purificação
A reverência à água do povo japonês é profundamente enraizada em sua história. Acredita-se que isso se deva não só aos recursos hídricos abundantes, por ser o Japão uma nação insular, mas também ao cultivo de arroz, grão principal da alimentação japonesa, que depende intrinsecamente desse recurso. Considerada uma entidade sagrada, os japoneses afirmam que a água tem o poder de expurgar as impurezas, e diversos rituais de purificação como o misogi, no qual as pessoas entram em rios e mares, foram praticados ao longo dos séculos. O misogi transcendeu os limites das práticas religiosas, passou por transformações e hoje é incorporado em eventos e cerimônias populares. Embora essa crença milenar na água tenha se enfraquecido ao longo dos séculos, seu papel ancestral na purificação ainda está presente em festivais e celebrações nos dias atuais.
Hoje, o ritual de purificação pela água mais famoso do país é o chōzu (ou temizu), praticado em visitas a santuários e templos. Lavar as mãos e a boca antes de entrar em um espaço sagrado é um ato simbólico cujo objetivo é afastar as possíveis impurezas. Mais do que uma simples prática de higiene, é um gesto para a limpeza do corpo e da alma.
htmlText_BBC93A52_9440_9B90_41BD_42B5D062D08C.html =
Dureza da Água (1/2)
A dureza da água é uma medida que expressa a concentração dos principais minerais presentes em sua composição: cálcio e magnésio. É definida pela soma total dos íons dessas substâncias, que são convertidos em carbonato de cálcio.
De acordo com as diretrizes da Organização Mundial da Saúde (OMS) para a qualidade da água potável, a dureza é categorizada da seguinte forma:
Água mole
Para concentrações inferiores a 60 mg/L de carbonato de cálcio.
Água moderadamente dura
Entre 60 e 120 mg/L de carbonato de cálcio.
Água dura
Entre 120 e 180 mg/L de carbonato de cálcio.
Água muito dura
Para concentrações iguais ou superiores a 180 mg/L de carbonato de cálcio.
A maior parte da água no Japão é mole, enquanto na Europa ela é predominantemente dura. Já no Brasil essa categorização pode variar bastante. Segundo dados da Embrapa, São Paulo se classifica nos parâmetros da água mole, ao passo que muitos rios amazônicos têm grande riqueza mineral, sendo sua água considerada dura.
A dureza também exerce um papel significativo na percepção do sabor da água potável. Com seu paladar leve e neutro, a água mole é considerada ideal para a culinária japonesa, pois realça o quinto sabor, conhecido como umami, presente na alga kombu e no caldo dashi feito com peixe bonito seco (katsuobushi) na forma de ácido glutâmico. Sua pureza também realça a complexidade aromática de bebidas como o chá japonês, o chá preto e o uísque. Já a água dura, com seu perfil de sabor mais robusto, com notas de amargor e adstringência, é considerada ideal para a gastronomia ocidental, sendo particularmente adequada para pratos como ensopados, pois neutraliza odores mais marcantes da carne e facilita a remoção de impurezas durante a fervura.
No Japão, a dureza é regulamentada por lei com um limite máximo de 300 mg/L (300 mg de carbonato de cálcio por litro de água), visto que valores superiores a este prejudicam a formação de espuma do sabão, por exemplo.
Além das normas de qualidade, existem os itens de gestão da qualidade da água, que são parâmetros importantes na administração do recurso hídrico. Por exemplo, visando a qualidade do sabor, foi definida uma meta de dureza que deve variar entre 10 e 100 mg/L.
Dependendo de outras características da água, como o pH, dureza acima de 200 mg/L pode causar a formação de incrustações – depósitos esbranquiçados relacionados ao acúmulo de minerais. Exemplos comuns são os que aparecem no interior de chaleiras elétricas. Por outro lado, águas com menos de 100 mg/L podem intensificar a corrosão dos encanamentos.
[Imagem 1]
Trata-se dos parâmetros para o que seria considerado uma água de qualidade, ou seja, uma água saborosa (oishii mizu), estabelecidos em 1984 pelo “Grupo de Pesquisa Oishii mizu Kenkyūkai", fundado pelo Ministério da Saúde do Japão. Além da dureza, os critérios consideram fatores como resíduos de evaporação, dióxido de carbono livre, nível de diluição de permanganato de potássio, intensidade do odor, cloro residual e temperatura da água.
[Imagem 2]
A dureza da água que chega às torneiras é fortemente influenciada pela sua origem e, geralmente, a água subterrânea tende a apresentar um grau de dureza superior ao da água de superfície.
Proporção de água mole e dura entre as águas superficiais e subterrâneas que chegam às torneiras em todo o território japonês:
[Imagem 3]
htmlText_FB90CDCB_DA1D_FE38_41E2_247ACE2CEB07.html =
Expertise japonesa e contexto brasileiro
Em meio a mudanças demográficas aceleradas e riscos climáticos crescentes, o futuro da infraestrutura hídrica mundial vai além de reparos ou modernizações pontuais. Segundo relatório de julho de 2025 do World Economic Forum, há urgência na implementação de sistemas inteligentes baseados em tecnologia, adaptados às necessidades locais e promovidos por meio da cooperação entre governos, empresas e sociedade civil. A água está no centro de todas as atividades humanas; por isso, a resiliência hídrica deixou de ser apenas uma pauta ambiental para se tornar elemento-chave da estabilidade econômica e do desenvolvimento sustentável.
O Japão se destaca como um país que combina inovação tecnológica, governança participativa e visão de longo prazo na gestão de seus recursos hídricos. Com forte tradição em políticas públicas voltadas à água, o país investe continuamente em soluções para abastecimento urbano, irrigação para agricultura, prevenção de desastres naturais e uso racional dos recursos. O compromisso japonês com a água também está na implementação de suas pesquisas e tecnologias em outros países. No Brasil, essa cooperação é conduzida, em grande parte, pela Agência de Cooperação Internacional do Japão (JICA), que tem como princípio fortalecer relações recíprocas e criar soluções de maneira colaborativa, respeitando os contextos locais.
Entre as iniciativas está o PRODECER (Programa de Cooperação Nipo-Brasileira para o Desenvolvimento dos Cerrados). Estabelecido em 1979, configurou-se como um projeto piloto de cooperação financeira e técnica para o desenvolvimento agrícola sustentável voltado à produção de grãos no cerrado brasileiro, com foco em irrigação eficiente, modernização tecnológica de sistemas e maquinário e apoio a pequenos produtores. O programa desenvolveu 345 mil hectares de terras em uma das regiões mais áridas do Brasil, que se tornou importante polo agrícola do país, aliando técnicas e pesquisas japonesas e brasileiras.
Outra importante iniciativa foi desenvolvida entre 2007 e 2010 em parceria com a Sabesp (Companhia de Saneamento Básico do Estado de São Paulo), com foco no desenvolvimento de recursos humanos e mecanismos necessários para reduzir as perdas hídricas e melhorar a eficiência no abastecimento de água. Esse projeto foi responsável por implementar tecnologias para a detecção de vazamentos e redução do volume de águas não faturadas — aquelas que são captadas e tratadas, mas perdidas antes de chegar ao consumidor final. Capacitações e treinamentos baseados nos modelos japoneses de prevenção e manutenção dos sistemas hídricos, principalmente no modelo de gestão hídrica de Tóquio, foram aplicados e, por meio do financiamento da JICA (2012 a 2019), essas ações foram ampliadas para outros municípios do estado de São Paulo, o que resultou na melhoria dos índices de perdas.
Além desses exemplos, a JICA desenvolve mais de 20 projetos relacionados ao setor de água e saneamento, prestando assistência aos desafios enfrentados pelo Brasil. Seja por meio da modernização de redes urbanas ou da irrigação sustentável na agricultura, o Japão demonstra que a liderança hídrica é resultado de planejamento e inovação, e também passa pela cooperação internacional.
htmlText_5D889C03_C026_0119_41D5_959B75F7E3C5.html =
Ficha Técnica
Curadoria
Natasha Barzaghi Geenen
Co-curadoria
Carolina De Angelis
Assistente de curadoria
Thelma Nakae
Produção executiva
Karen Garcia
Erika Litsumi Uehara
Assistentes de produção
Natália Longhi
Carla de Freitas Garcia de Souza
Projeto expográfico
ST Projetos | Stella Tennenbaum
João Loureiro Montagnini
Cenografia
G5 Cenografia
José Aldo Dell’ore
Baldoino Vidros
Pintura
Manos Cogrossi
Aquarista
Aquatic Designer
Consultoria de engenharia
OWF Soluções em Engenharia | Henrique Zin da Silva
Engenheiro florestal
Marco Antonio Leonel Rollo
Consultoria de climatizaçãoHypocaustum | Bruno Fedeli
Projeto luminotécnico
Iluminarte | Kris Natal e Karina Mendonça
Iluminação
MMV Montagens Audiovisuais
Conservação
Marilia Fernandes
Coordenação de montagem
Rafael Filipe
Equipe de montagem
Heber da Silva Kusano
Ludmila Diniz
Assessor de conteúdo
Presidente do Comitê Nacional ICID Japão | Tsugihiro Watanabe
Coordenação de comunicação visual
Estúdio Laborg
Design gráfico
Mono | Julio Dui
Impressão de comunicação visual
Insign Comunicação Visual
Transporte
ATM Janus Logística
Tradução
Komorebi Translations
Matthew Rinaldi
Anaís Escalona
Revisão de textos
Armando Olivetti
Fotografia institucional
Marina Melchers
Vídeo institucional
Fuerza Films
Consultoria em acessibilidade
Daina Leyton
Produção de acessibilidade
Leonardo Stephens Domingues
Libras e audiodescrição
Iguale Comunicação de Acessibilidade
WebApp
Umpratodos
Comunicação tátil e visual
Seal Acessibilidade
ArtSim
Apoio
JICA
Colaboração
Forestry Agency, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Rural Development Bureau, Design Division
Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, Water and Disaster Management Bureau, River Planning Division
Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, Edogawa River Office
Office for Conservation and Promotion of Hot Springs, Nature Conservation Bureau, Ministry of the Environment
The Japan Foundation
Bureau of Waterworks, Tokyo Metropolitan Government
Yokohama Waterworks Bureau
Kyoto City Water Supply and Sewerage Bureau
TOKYO WATERWORKS HISTORICAL MUSEUM
Dr. Mayumi Hori Komaba Organization for Educational Excellence, The University of Tokyo
JAPAN ONSEN ASSOCIATION
htmlText_5D206916_C07E_033B_41D4_CCEA93F53FFE.html =
Linha do tempo
A história do sistema de abastecimento de água do Japão tem raízes profundas e remonta ao Período Edo (1603-1868). Durante a ascensão de grandes cidades, como foi o caso da capital do país, a densidade populacional sem precedentes gerou um grande desafio: a escassez de água diante da alta demanda de recurso hídrico para o uso doméstico. Em resposta a esse problema, diversas iniciativas impulsionaram o desenvolvimento do sistema de canalização de águas e de construção de poços.
Embora o sistema de abastecimento da época utilizasse a água de rios e poços sem nenhum tipo de tratamento, sua popularização garantiu o fornecimento estável para uso doméstico e industrial, contribuindo para a melhoria da higiene da população como um todo. Esses sistemas formaram o alicerce da atual infraestrutura de abastecimento do Japão e contam a história de sua alta tecnologia.
Após a Restauração Meiji de 1868, o governo japonês promoveu uma série de modernizações, incluindo a do sistema de abastecimento de água. O principal objetivo era a prevenção de doenças como a cólera e a melhoria da higiene pública. Em 1887, a Estação de Tratamento de Água Nogeyama Jōsuijō, em Yokohama, foi concluída, tornando-se o primeiro sistema moderno do país. As instalações de purificação e as tubulações introduzidas nessa época garantiram a segurança e a qualidade da água, com características semelhantes às dos sistemas de abastecimento atuais.
Durante o período do rápido crescimento econômico do Japão, entre as décadas de 1950 e 1970, nas áreas urbanas, o aumento da demanda pelo recurso hídrico para uso doméstico tornou a modernização do sistema uma prioridade. Assim, o governo se empenhou ativamente na ampliação da infraestrutura hídrica em larga escala, contribuindo para a melhoria do padrão de vida dos moradores das cidades.
Após esse período de prosperidade econômica, a construção de instalações de abastecimento avançou em todo o país, com o desenvolvimento de uma rede nacional.
Atualmente, a sustentabilidade dos sistemas de abastecimento de água passou a ser um tema da mais alta relevância. No Japão, o desenvolvimento de um sistema hídrico sustentável avança por meio de uma série de iniciativas, como o uso eficiente dos recursos hídricos, a redução do consumo de energia e a modernização de instalações deterioradas pelo tempo. Essas ações são indispensáveis para garantir um fornecimento contínuo de água segura e confiável para as futuras gerações.
Fonte: LOSSZERO Corporation.
htmlText_FA0B6F10_DA22_3A27_41D3_D3942A00AB91.html =
O ciclo da água e sua função purificadora
Precipitação → Montanha → Rios → Mar
A água está em constante circulação e, seja no mar ou nos rios, jamais permanece no mesmo lugar. A radiação emitida pelo sol aquece e evapora as águas do mar e da superfície terrestre que, transformadas em nuvens, precipitam na forma de chuva ou neve. Essa precipitação flui pelos rios, que conduzem a água de volta ao mar, dando início a um novo ciclo. É por meio desse processo ininterrupto que a água salgada do mar é dessalinizada durante a evaporação, criando um recurso essencial para a nossa vida na terra: a água doce.
No vasto ciclo que conduz a água do mar ao céu, do céu à terra e, em seguida, da terra ao mar, as florestas localizadas na porção superior de uma bacia hidrográfica desempenham um papel crucial, especialmente em um país com densa cobertura florestal como o Japão. As florestas, principalmente pela ação do seu solo, têm a capacidade de absorver a água da chuva e escoá-la de forma gradual. Isso não apenas contribui para o controle de enchentes e para a estabilidade do volume dos rios, mas também atua na purificação da água. A água que escoa pelo solo das florestas carrega poucas impurezas, contém minerais balanceados e tem um pH próximo ao neutro.
No trajeto da água da chuva que permeia a floresta, sendo absorvida pelo solo e emergindo em um curso d’água, as substâncias que provocam a eutrofização, ou seja, a poluição da água por excesso de nutrientes como fósforo e nitrogênio, são neutralizadas, pois ficam retidas no solo ou são absorvidas pela vegetação. Ao mesmo tempo, uma série de outros minerais se dissolvem em proporções equilibradas. Esse processo como um todo dá à água que passa pelo solo das florestas uma qualidade superior, para que possa ser usada nas práticas agrícola e industrial e para consumo.
Principais minerais contidos na Água do Japão
Cálcio
Sódio
Potássio
Magnésio
htmlText_53DE2B74_C022_07FE_41AB_496B6CFA3ACB.html =
O redirecionamento do rio Tone-gawa e o transporte fluvial
O projeto de redirecionamento do rio Tone-gawa criou uma ampla rede de canais na Planície de Kanto. Essa infraestrutura transformou o rio em um importante eixo de transporte interno do Japão, impulsionando o comércio de mercadorias até em áreas mais distantes, como Tsugaru, onde hoje fica a parte oeste da província de Aomori, e a cidade de Sendai, na província de Miyagi.
Vários portos fluviais para descarregar mercadorias, chamados de kashi, foram instalados ao longo dos afluentes e do rio principal, levando prosperidade para donos de armazéns e revendedores que atuavam nas margens dos rios. Em 1890, o Canal do Rio Tone-gawa foi inaugurado, o que encurtou significativamente a rota e o tempo de viagem para Tóquio, resultando na redução dos custos de frete. Em 1891, mais de 37 mil embarcações cruzaram o canal, comprovando a importância desse acesso.
Embora o transporte fluvial tenha mantido a sua relevância no fluxo de mercadorias até o início dos anos 1890, o desenvolvimento do transporte terrestre e a expansão da malha ferroviária, com destaque para a Linha Takasaki em 1884 e a Linha Tsuchiura (atual Linha Jōban) em 1896, além da melhoria das estradas, causaram o seu declínio gradual. Atualmente, o rio Tone-gawa não é mais navegável para fins de transporte comercial.
Referência: Site Oficial do Ministério da Terra, Infraestrutura, Transporte e Turismo do Japão.
Rio Tone-gawa durante o período Edo (1603-1868)
htmlText_F88D55CB_DA62_EE38_41B5_60EFC6389BFA.html =
Okinami Tairyō Matsuri
O Okinami Tairyō Matsuri, realizado no distrito de Okinami, na cidade de Anamizu, província de Ishikawa, é uma exceção entre os festivais Kiriko Matsuri da região da península de Noto. Ao contrário da maioria, que alcança seu clímax à noite, essa festividade tem seus momentos de destaque sob a luz do dia. A origem do festival está na lenda de que a divindade do santuário Okinami Suwa Jinja foi encontrada à deriva no mar. Por isso, a tradição é carregar as lanternas kiriko para dentro do mar, com o intuito de realizar a purificação misogi. Nesse momento, os participantes rezam por uma pesca abundante e pela segurança no mar.
Quando as lanternas kiriko se alinham na praia de Tatto-no-hama, conhecida por suas águas rasas, o tambor Okinami Tairyō Daiko é tocado em ritmo cadenciado. Ao sinal da flauta, um kiriko de cada vez é levado para dentro do mar. Os carregadores ficam imersos até o peito e se agitam vigorosamente. Enquanto o som do tambor no topo do kiriko se intensifica, a estrutura vai absorvendo a água do mar e se torna cada vez mais pesada, pressionando os ombros dos carregadores. Mas eles continuam os movimentos, fazendo a água espirrar e brilhar sob o sol de verão. Finalmente, quando a flauta toca novamente, os kiriko retornam à areia e o ritual de purificação é encerrado.
Fonte: Departamento de Estratégia de Turismo da Província de Ishikawa; Comitê de Ativação do Patrimônio do Japão. “Noto, a Península Iluminada: a Energia dos Festivais Kiriko” (disponível apenas em japonês).
Crédito Foto | ©ANAMIZU TOWN_ISHIKAWA
htmlText_69A186DE_C0E2_012B_41C6_8F2EDE4928CA.html =
Onsen
Águas termais
As águas termais, ou onsen, como são chamadas no Japão, contêm uma série de componentes dissolvidos que, ao entrarem em contato com a pele, são absorvidos e trazem benefícios ao corpo. Esses componentes variam de acordo com as peculiaridades das nascentes.
As águas termais com propriedades terapêuticas são classificadas em 10 tipos, de acordo com a composição específica de minerais. As orientações sobre o tipo de água mais benéfico para determinada condição de saúde são definidas pelo Ministério do Meio Ambiente do Japão.
A imersão em águas termais oferece três benefícios físicos principais:
Ação térmica
O calor das águas eleva a temperatura do corpo, o que estimula a circulação, fortalece o sistema imunológico, ativa o metabolismo e favorece a eliminação de toxinas do organismo.
Ação da pressão hidrostática
A pressão da água quente age como uma massagem em todo o corpo, melhorando a circulação e aliviando o cansaço e o inchaço das pernas.
Ação de flutuação
O peso do corpo imerso na água é percebido como mais leve, o que libera a carga sobre a região lombar, as pernas e as articulações, e reduz as tensões no corpo.
Além disso, as águas termais geralmente estão localizadas em regiões de natureza exuberante, como perto do mar, de montanhas, rios ou florestas, e o contato com esse ambiente também pode propiciar um relaxamento considerado eficaz para a saúde mental e a redução do estresse. Os benefícios da água somados ao contato com a natureza geram o que é chamado no Japão de “Efeito de Ajuste Biológico Abrangente das Águas Termais”, e estudos evidenciam que passar vários dias em uma estação de águas termais reequilibra o corpo, normalizando diversos indicadores de saúde, como níveis hormonais e pressão arterial.
Fonte: Ministério do Meio Ambiente do Japão; ecojin – Volume 74: Sutoresu manejimento kara kangaeru onsen katsuyō-hō (Métodos de aplicação de águas termais para a gestão do estresse) – disponível apenas em japonês.
htmlText_5332A52C_C03E_036E_41E5_493B70F8C5A2.html =
Os Patrimônios Mundiais da Irrigação no Japão
A irrigação e o cultivo do arroz
O arroz é a base da dieta dos japoneses e, para que esse cultivo seja bem-sucedido, é necessária a oferta estável de água. No Japão, onde há muitas montanhas e poucas planícies, a água da chuva escoa para o mar rapidamente. Por essa razão, é fundamental que os agricultores se preparem para as estações de pouca chuva ou para os eventuais períodos de seca, e foi assim que o processo de irrigação foi implementado. Trata-se de instalações que captam água de rios, do subsolo ou de lagos e a distribuem artificialmente para campos de arroz e outros cultivos por meio de canais. A maioria dos campos de arroz no Japão são cultivados por irrigação.
Crédito foto | ©Tsugihiro Watanabe
htmlText_5D7DD596_C06E_033A_41E5_786FAFB942F6.html =
Os Patrimônios Mundiais da Irrigação no Japão
As instalações de irrigação do Japão
A Comissão Internacional de Irrigação e Drenagem (ICID: International Commission on Irrigation & Drainage) certifica instalações históricas de irrigação consideradas “Patrimônio Mundial da Irrigação”. O Japão destaca-se nesse cenário com um número expressivo de registros, totalizando 54 locais até o ano de 2024.
Uma diferença que vale ser notada entre as instalações de irrigação do Japão e de outros países se refere ao sistema de organizações apoiadas pelo governo local e nacional chamadas de Distritos de Melhoramento de Terras (Tochi Kairyō-ku). São compostas por agricultores que se beneficiam da água e que desempenham um papel central na criação e manutenção das instalações que abastecem as terras com recursos hídricos. Isso é considerado um exemplo representativo da Gestão de Irrigação com Participação de Agricultores, chamada no Japão de PIM (Participatory Irrigation Management).
Muitas dessas instalações foram desenvolvidas antes do século XVII, mas ainda seguem em uso por terem sido mantidas pelos agricultores, e é possível encontrar esse tipo de estrutura por todo o país.
Fora do Japão, a irrigação é, em sua maioria, uma iniciativa nacional, com a construção e a gestão das instalações principais lideradas pelo governo. As instalações japonesas costumam ter uma escala relativamente menor, o que permite gestão conduzida localmente.
Referência: Tsugihiro Watanabe. Water Heritage Passed Down in the Community. Mitsukan Water Culture Center, No. 66.
htmlText_6E70D019_C022_0129_41CF_0D10E159F58C.html =
Os Patrimônios Mundiais da Irrigação no Japão
O funcionamento da irrigação
Para que a irrigação se realize é preciso garantir a fonte de água e organizar as instalações de condução e distribuição. Atualmente, a construção de barragens nas fontes de água ou de represas nos rios permite uma captação estável do recurso hídrico.
A água que abastece os arrozais pode seguir dois caminhos: uma parte se infiltra no solo, tornando-se água subterrânea e contribuindo para a recarga dos lençóis freáticos; outra parte escoa pela superfície, alcançando os canais de drenagem e, em seguida, os rios. Esse movimento da água permite que ela continue no ciclo hidrológico, podendo ser captada e reutilizada em outras atividades, especialmente em regiões próximas à foz dos rios, onde essa água se acumula novamente e está disponível para outros usos. O manejo adequado desse fluxo é a chave para a manutenção da saúde do ciclo hídrico de toda a bacia. Assim, pode-se afirmar que a irrigação não é útil apenas para a produção agrícola; ela desempenha um papel multifacetado, incluindo a gestão sustentável dos recursos hídricos e a preservação dos ecossistemas aquáticos. Para que esse sistema funcione de forma estável e por longos anos, é necessário um esforço conjunto e contínuo da comunidade local, incluindo os agricultores que dele se beneficiam.
Fonte: Mynavi Nogyo.
htmlText_6FC30056_C022_013A_41D9_2106C48F7036.html =
Rio Tone-gawa: a maior bacia hidrográfica do Japão
Antes do século XVII, o rio Tone-gawa e seus afluentes, os rios Watarase e Kinu, seguiam percursos distintos. O Tone-gawa fluía para o sul pelo centro da Planície de Kanto, juntava-se ao rio Arakawa e desaguava na Baía de Tóquio pela atual área do rio Sumida. Em 1590, com a entrada de Tokugawa Ieyasu em Edo (atual Tóquio), iniciaram-se as obras de redirecionamento e, como resultado, o seu curso foi alterado para desaguar diretamente no Oceano Pacífico. Essa série de obras é conhecida como “Direcionamento para o Leste do Rio Tone-gawa” (Tone-gawa Tōsen Jigyō), constituindo sua configuração atual.
htmlText_F9347599_DA6E_6E58_41D8_7ED20ECB9F27.html =
Santuário Uta Mikumari Jinja
Este santuário é consagrado às Três Divindades da Distribuição da Água: Hayakitsuhiko-no-Mikoto (ao centro), Ame-no-Mikumari-no-Kami (à direita) e Kuni-no-Mikumari-no-Kami (à esquerda).
A lenda narra que o santuário foi construído seguindo um oráculo divino na era do Imperador Sujin (97-30 a.C.). O salão principal é composto por três edifícios conectados no estilo arcaico kasugazukuri: tem um único vão frontal, e seus beirais são sustentados por vigas de canto diagonais. O exterior é pintado de vermelho, e detalhes como o elemento estrutural chamado de kaerumata evidenciam as características do Período Kamakura (1185-1333). Em 1954, os três edifícios do salão principal foram designados como Tesouros Nacionais.
Crédito Foto | ©Uda City Tourism Association
htmlText_F90B1EE9_DA66_7BF9_41D2_50B83CC73C95.html =
Santuário Yanahime Jinja
Este templo é dedicado a Yanahime-no-Mikoto, divindade feminina adorada há mais de 1.300 anos. Popularmente conhecida como “Mitsuke-no-Otenjin-sama”, ela é venerada como a deusa que abençoa o sucesso nos estudos, a saúde, o bom parto, a proteção das crianças e a união de laços amorosos.
Durante o festival anual do santuário, o Mitsuke Tenjin Hadaka Matsuri (literalmente, o Festival dos Homens Nus de Mitsuke Tenjin), realiza-se o ritual de hamagori, no qual os participantes se banham em água do mar para purificar o corpo e o espírito.
htmlText_F93D242A_DA62_6E78_41BF_4851576BBDBE.html =
Shiori Watanabe (1984)
Sans room, 2017-presente.
Aquários, tanque de irrigação, mangueira, bomba, bactérias, arroz, substrato.
Retroalimentação
Inspirada no trecho célebre do livro Tristes Trópicos, de Claude Lévi-Strauss — “O mundo começou sem o homem e acabará sem ele” (1) —, a obra Sans room, de Shiori Watanabe, propõe imaginar um sistema “sem” (sans, em francês) a ação ativa do ser humano, ou à parte dele, onde outras formas de vida coexistam de maneira interdependente.
Shiori Watanabe (1984) é uma artista baseada em Tóquio. Em 2017 criou esta instalação, concebida a partir de organismos coletados no Jardim Imperial Fukiage, situado nas redondezas do Palácio Imperial de Tóquio – onde costumava brincar quando criança. O local é conhecido por sua biodiversidade e por ser um espaço natural praticamente intocado, mesmo no centro de uma grande metrópole. Considerado um refúgio biológico, sua preservação deve-se, em parte, ao fato de ter permanecido fechado ao público por décadas, o que permitiu o desenvolvimento de um ecossistema próprio.
Instigada por esse lugar que sobrevive entre os seres humanos, mas em interação limitada com eles, Watanabe reúne peixes, plantas que cresciam espontaneamente, bactérias e rochas, organizando-os em tanques de água conectados por mangueiras, formando um ecossistema artificial fechado, sustentado pela circulação contínua da água.
Na versão apresentada nesta exposição, os elementos foram repensados: bactérias microscópicas habitam um aquário, uma cultura de arroz se desenvolve em outro, e rochas vulcânicas compõem o cenário geológico. A iluminação que envolve a sala foi projetada para estimular o crescimento das plantas, garantindo também a sobrevivência e o bom funcionamento do sistema como um todo.
Exibida no contexto de uma mostra dedicada à água, Sans room permite leituras que relacionam o recurso hídrico e sua circulação com a essência da vida que, para existir e se perpetuar, depende desse fluxo contínuo. O que parece estar em jogo não é apenas um recurso natural, mas a própria possibilidade da vida em um mundo pós-humano.
(1) Lévi-Strauss, Claude. Tristes Trópicos. Lisboa: Edições 70, 1986, p. 408.
htmlText_5782ACBF_C022_0169_41DC_704643546D58.html =
Sistema Fluvial do Rio Tone-gawa: Patrimônios Mundiais da Irrigação
Canal Tengu-iwa Yōsui (cidades de Maebashi, Takasaki e Tamamura, na província de Gunma)
Construído em cooperação com agricultores entre 1602 e 1604.
Canal de Irrigação Bizen-kyo Yōsui (cidades de Honjō, Fukaya e Kumagaya, na província de Saitama)
Construído em um ano, a partir de 1604, é um dos canais de irrigação mais antigos da província de Saitama.
Canal Jyukkoku-bori (cidade de Kitaibaraki, na província de Ibaraki)
Construído em 1669, trata-se de uma estrutura de irrigação de cerca de 15 quilômetros.
Canal Minuma-dai Yōsui (cidades de Gyōda, Hanyū, Kazo, Kōnosu, Kuki, Okegawa, Ageo, Hasuda, Shiraoka, Kasukabe, Saitama, Koshigaya, Kawaguchi, Sōka, Toda, Ina e Miyashiro, na província de Saitama)
Construído em 1728, é considerado um dos três maiores canais de irrigação agrícola do Japão.
Barragem Ogawa-zeki (cidade de Kanra, na província de Gunma)
Acredita-se que tenha sido construída há cerca de 400 anos, funcionando como canal de abastecimento de água para a cidade-castelo, para as residências de samurais e para os arrozais na região mais baixa do rio.
htmlText_FB8462F3_DA22_2BE8_41D8_C4A9F642E3D1.html =
Tomoko Sauvage
Buloklok, 2025.
Vidro, água, hidrofones, bombas, tubos, sistema de som.
Vidro soprado por Takashi Hamada.
Tempo fluido
Buloklok é uma instalação sonora concebida em 2022 pela artista e compositora Tomoko Sauvage. Nascida no Japão e radicada em Paris, Sauvage é conhecida por obras e performances musicais que exploram a vibração e sons de materiais variados, como água, tigelas de cerâmica e conchas, investigando seus potenciais como instrumentos sonoros e utilizando o acaso como método de composição.
Dentro de aquários, esculturas de vidro com formatos semelhantes aos de conchas ou búzios estão submersas em água e produzem bolhas de ar, emitindo um som que é captado por hidrofones. A instalação funciona como um instrumento de sopro aquático automatizado por bombas de ar. Assim como os seres vivos possuem velocidades e padrões de respiração diferentes, as esculturas liberam bolhas de suas “bocas” em diversas pulsações, com notas e ritmos variados, a depender da cavidade formada nas esculturas feitas de vidro soprado e da pressão do ar bombeado.
Um objeto de grande interesse no trabalho de Sauvage é a clepsidra, também conhecida como relógio de água – um dos primeiros sistemas criados pela humanidade para a medição do tempo –, que funciona com um fluxo gradual de água. A ideia de um tempo elástico, definido pela observação dos movimentos e mudanças dos elementos da natureza, está contida no trabalho aqui apresentado. Com o ar que escapa das esculturas de vidro, Buloklok se torna uma espécie de metrônomo não linear com tempos e sonoridades fluidas.
Apresentada pela primeira vez em um grande e único aquário com doze esculturas, projetado especialmente para a JHSP, a obra dialoga com o formato circular da expografia que remete às ondulações da água, de maneira que o som das bolhas ecoa pelo espaço se mesclando aos demais conteúdos da exposição. Criando dinâmicas imprevisíveis, a artista investiga o som e as propriedades visuais da água enquanto nos faz refletir sobre a subjetividade do tempo.
htmlText_5C78D233_C062_017A_41E4_BD4F97FB4565.html =
Um pingo que se propaga
Fundamental para nossa existência, a água faz parte da nossa própria composição e nos rodeia com numerosas e distintas funções.
A relação do povo japonês com esse elemento é especial, a começar pela própria geografia do país. O Japão é um arquipélago formado por mais de 14 mil ilhas. A água está por todos os lados.
O Japão tem sido exemplo no que diz respeito à gestão das águas, criando de forma consistente sistemas de irrigação, de transporte, de purificação e de abastecimento de ponta, apoiado em pesquisas e desenvolvimento de alta tecnologia.
O país também é referência na área da pesca. Entende que nada é isolado: a água das cachoeiras que passa pelas florestas desce ao mar como rio e traz consigo nutrientes que resultarão em mais qualidade para seus pescados. É consciente de que tudo é interligado e de que cada etapa deve ser cuidada e acompanhada.
Qualidade, aliás, é palavra-chave quando falamos de Japão. Isso inclui a excelência das águas minerais, que influenciam diretamente nas propriedades de seu chá, além dos inúmeros benefícios proporcionados por seus 10 tipos de águas termais encontrados em mais de 40 onsen espalhados por todo o território japonês.
A respeitosa relação com a natureza é outro aspecto de base dessa cultura. E com a água não podia ser diferente, o que é atestado tendo em vista os inúmeros rituais que a têm como peça central.
O Brasil é o país que possui o mais rico complexo hidrográfico do mundo e um dos maiores detentores de água doce superficial do planeta. Em um momento crucial para esse debate, enquanto sediamos em Belém a COP30, principal reunião das Nações Unidas para combater as mudanças climáticas, trouxemos informações e dados do Japão que podem ajudar a repensar a maneira de tratar a água. E, sobretudo, de cuidar desse valioso bem finito.
Para reforçar e enaltecer a magnitude desse elemento de maneira simbólica, três obras de arte que têm a água como ponto central foram escolhidas, visando despertar um olhar poético e sensorial. Para a expografia, optamos por reproduzir o movimento circular e concêntrico de um pingo que se propaga.
Natasha Barzaghi Geenen
Curadora da exposição e Diretora Cultural da Japan House São Paulo
#FluxosDoJapão #ÁguaNaJHSP
htmlText_5D983585_C06E_0319_41B9_F566E470BF0E.html =
Utagawa Hiroshige (1797-1858)
Kawaguchi no watashi Zenkôji, 1857.
(O templo Zenkôji da travessia de Kawaguchi)
Da série “Meisho Edo hyakkei” (Cem vistas famosas de Edo) (1856-1858)
Xilogravura em papel
Acervo Instituto Moreira Salles
A água nos mundos flutuantes
Rodeado por mares e recortado por inúmeros rios, o Japão desenvolveu sua cultura a partir de uma forte conexão com a água. A vida cotidiana no arquipélago japonês, sempre permeada pelos abundantes recursos hídricos, refletiu na agricultura, nos meios de transporte, nos hábitos e, até mesmo, nos rituais e nas crenças religiosas. A presença da água também se tornou tema frequente em representações artísticas do Japão, como nas populares xilogravuras japonesas dos séculos XVII a XIX, conhecidas como ukiyo-e.
O significado literal de ukiyo-e (浮世絵) pode ser traduzido como “imagens do mundo flutuante”, fazendo referência às temáticas recorrentes dessas xilogravuras, que frequentemente apresentavam cenas de entretenimento da época, paisagens naturais, retratos de artistas famosos e cenas da antiga capital Edo, atual Tóquio.
Um dos artistas mais renomados do ukiyo-e foi Utagawa Hiroshige (1797-1858), conhecido por suas diversas representações da natureza em cada estação do ano. Suas obras mais famosas pertencem à série intitulada “Cem vistas famosas de Edo” (1856-1858), realizada já no fim de sua vida. Assim como as obras de outros artistas de ukiyo-e, como Katsushika Hokusai e Kitagawa Utamaro, suas xilogravuras conquistaram o mundo e inspiraram grandes artistas como Vincent Van Gogh e Claude Monet.
Na obra Kawaguchi no watashi Zenkôji (O templo Zenkôji da travessia de Kawaguchi), a água serve ao transporte para uma jangada que faz a travessia em um rio, assim como alguns carregadores de toras que seguem o mesmo fluxo. A cor azul-da-prússia cria uma linha diagonal no centro da obra que, associada aos tons mais claros, esverdeados, simula o movimento e a fluidez da água. Ao redor do grande curso, a vida local se revela de maneira delicada: casas em uma margem, pessoas no canto inferior que parecem conversar, outras que caminham em direção ao templo, no topo.
Com o enfoque na água, a vida que acontece junto a esse elemento é retratada, mostrando a ação das pessoas, algo que pode ser também observado na célebre obra A Grande Onda de Kanagawa, da série “Trinta e seis vistas do Monte Fuji”, do artista Katsushika Hokusai (1760-1849), que evidencia a onda em si mas ainda apresenta pequenos barcos com pessoas, representando novamente a relação tão próxima entre o ser humano e a natureza em diversas situações do cotidiano.
Esta xilogravura pertence ao acervo do Instituto Moreira Salles (IMS), que tem 155 obras de ukiyo-e, a maioria datada do século XIX, retratando em cores vibrantes paisagens, costumes, cenas de trabalho e atores de teatro Kabuki.
htmlText_505AB01A_C0EE_012B_41E4_D0379BD064FA.html =
Águas termais e Vulcões
O mecanismo das águas termais
Estudos recentes indicam que a maioria das fontes termais utilizadas para banho de imersão são “águas circulantes”, ou seja, têm origem nas águas da chuva e da neve que penetram no solo e absorvem seus minerais e calor à medida que se infiltram e vão atingindo camadas geológicas mais profundas. Após longo tempo em ambiente subterrâneo, essas águas ressurgem na superfície, uma vez que o líquido aquecido se torna menos denso e, muitas vezes, é forçado a subir por uma pressão gerada pelas falhas e canais.
As fontes termais são classificadas em vulcânicas e não vulcânicas. A água não vulcânica, por sua vez, é subdividida em água subterrânea profunda e água fóssil.
Fontes termais vulcânicas
Em áreas vulcânicas, a quilômetros de profundidade, as câmaras magmáticas, onde o magma se acumula em cavidades, atingem temperaturas superiores 1000℃. Aquecidas por essas câmaras, as águas subterrâneas emergem à superfície por meio de falhas geológicas ou de perfurações feitas pelo ser humano, dando origem às fontes termais vulcânicas. Acredita-se que a riqueza e a diversidade das águas termais são o resultado da mistura de gases e soluções aquosas advindos do magma, bem como da dissolução de minerais presentes nas rochas durante o percurso da água de volta à superfície.
Fontes termais não vulcânicas: água subterrânea profunda
No planeta Terra, a temperatura do solo aumenta, em média, 3℃ a cada 100 metros de profundidade. Essa taxa é conhecida como gradiente geotérmico. Por exemplo, se a temperatura da superfície for de 15°C, a 1.000 metros de profundidade o solo atinge aproximadamente 45°C, enquanto a 1.500 metros a temperatura chega a 60°C. Assim, as fontes termais não vulcânicas que contam com água subterrânea profunda são aquecidas pelo calor de rochas quentes ou pela própria ação do gradiente geotérmico.
Fontes termais não vulcânicas: água fóssil
Em certas regiões, movimentos geológicos do passado aprisionaram antigas águas marinhas no subsolo, formando o que se chama de “água fóssil”. No caso de a água fóssil estar a poucas centenas de metros da superfície, em áreas onde não há presença de vulcões ou de rochas de alta temperatura, o gradiente geotérmico não é capaz de aquecer a água a altas temperaturas. Porém, mesmo que a temperatura fique abaixo dos 25°C, a água que contém alta concentração de salinidade é classificada como uma fonte termal, conforme a legislação japonesa.
Em áreas costeiras, é comum que a água do mar atual ou a água subterrânea existente na região se misture à água fóssil.
Fonte: Japan Onsen Association. Hot Spring Encyclopedia.
htmlText_100EA6FE_0F4C_2848_41A6_6558B0A7BA7F.html =


Fonte termal bicarbonatada


Trata-se da fonte que contém 1.000 mg ou mais de sólidos dissolvidos (excluindo os gasosos) por quilograma de água termal e cujo componente principal dos íons negativos é o bicarbonato. Pode também conter cálcio, magnésio ou sódio. Nas que contam com a presença do cálcio, pode haver formações de depósitos e precipitados calcários na própria fonte.


Sua composição é benéfica para a cicatrização de cortes e feridas e no tratamento de doença arterial periférica, além de amenizar a secura da pele.
htmlText_11DEA94E_0F4C_7848_4167_0530CEC6F724.html =


Fonte termal carbogasosa


Trata-se da fonte que contém 1.000 mg ou mais de carbono livre (dióxido de carbono) por quilograma de água termal.
Durante o banho, bolhas de gás carbônico aderem ao corpo, proporcionando uma sensação refrescante e reconfortante.


Contudo, o gás carbônico pode se dissipar caso a água seja aquecida. Essas águas estimulam a circulação e apoiam a cicatrização de cortes e feridas e são indicadas para quadros de doença arterial periférica e disfunções do sistema nervoso autônomo.


Ao ser ingerida, proporciona uma sensação agradável e refrescante ao paladar, motivo pelo qual é recomendada para auxiliar no tratamento de disfunções gastrointestinais.


Trata-se de uma fonte relativamente rara no Japão e é popularmente chamada de Awa no Yu (Água Borbulhante).
htmlText_1132E62F_0F4C_EBC8_41A1_6B5C6547C928.html =


Fonte termal cloretada


Trata-se da fonte que contém 1.000 mg ou mais de sólidos dissolvidos (excluindo os gasosos) por quilograma de água termal e cujo componente principal dos íons negativos é o cloreto. Pode conter também sódio, cálcio ou magnésio, a depender da composição dos íons presentes na água.


Trata-se de uma fonte relativamente comum no Japão. Por ter o sal como componente principal, adquire um sabor salgado ao paladar. Nos casos em que a concentração de sal é alta ou na presença de magnésio, a água ganha um sabor amargo.


Seu banho auxilia a cicatrização e atenua a secura da pele, além de ser indicado em casos de doença arterial periférica e em quadros depressivos.
htmlText_103D3611_0F4D_EBD8_41AE_13E493904276.html =


Fonte termal ferruginosa


Trata-se da fonte que contém 20 mg ou mais de íons de ferro totais (ferro II) por quilograma de água termal. Por tal composição, sua ingestão é recomendada como auxílio ao tratamento de anemia.


De acordo com o íon negativo presente, é classificada como bicarbonatada ou sulfatada.


No momento em que essas águas atingem a superfície e entram em contato com o ar, o ferro presente na sua composição oxida e a água termal adquire uma coloração marrom-avermelhada.
htmlText_1146124A_0F4F_E849_4195_287C22133195.html =


Fonte termal radioativa


Trata-se da fonte que contém 30 x 10⁻¹⁰ Curie (ou 8,25 unidades Mache) ou mais de radônio por quilograma de água termal.


Embora a radioatividade seja frequentemente associada a efeitos nocivos ao corpo humano, a quantidade presente nesta fonte é ínfima, sendo significativamente menor do que a gerada durante uma radiografia, por exemplo.


Foi comprovado que doses extremamente baixas de radioatividade proporcionam efeitos benéficos ao corpo humano e podem auxiliar o tratamento de doenças como artrite reumatoide e espondilite anquilosante.
htmlText_1162FF79_0F4C_584B_4191_8C73728B7A70.html =


Fonte termal sulfatada


Trata-se da fonte que contém 1.000 mg ou mais de sólidos dissolvidos (excluindo os gasosos) por quilograma de água termal, e cujo componente principal dos íons negativos é o sulfato.


Seu banho auxilia a cicatrização e atenua a secura da pele, além de ser indicado em casos de doença arterial periférica e em quadros depressivos. E sua ingestão está relacionada ao combate de distúrbios biliares, de níveis altos de colesterol e no tratamento da constipação.
htmlText_11B500CB_0F4C_E848_41A6_39054E04DFDB.html =


Fonte termal sulfurosa


Trata-se da fonte que contém 2 mg ou mais de enxofre total por quilograma de água termal. Contendo sulfeto de hidrogênio, trata-se de uma fonte termal relativamente comum no Japão.


O odor peculiar, semelhante ao de ovo podre, é causado pelo sulfeto de hidrogênio.


Seu banho é benéfico para o tratamento de doenças de pele como a dermatite atópica, psoríase, eczema crônico e piodermite.
htmlText_1282DB28_0F4C_39C9_418A_B19967229A7C.html =


Fonte termal ácida


Trata-se da fonte que contém 1 mg ou mais de íons hidrogênio por quilograma de água termal.


Sua acidez é sentida no paladar e possui efeito bactericida.
htmlText_1592FD82_0F4C_38B8_4174_CB532FCAF170.html =
Mizugori


Mizugori, ou kori, refere-se ao ato de banhar-se em água para purificar o corpo e o espírito antes de visitar templos e santuários ou participar de rituais e festivais. Segundo o estudioso Motoori Norinaga (1730-1801), o termo evoluiu de kawaori, o gesto de entrar em um rio para se limpar. No xintoísmo, essa prática é conhecida como misogi. O misogi realizado pela divindade Izanagi-no-Mikoto é considerado o ponto de partida de todos os rituais de kori.
htmlText_88ECD5E8_94C0_E8B0_41C5_6CBE1D1C4FFE.html =
Mizugori


Mizugori, ou kori, refere-se ao ato de banhar-se em água para purificar o corpo e o espírito antes de visitar templos e santuários ou participar de rituais e festivais. Segundo o estudioso Motoori Norinaga (1730-1801), o termo evoluiu de kawaori, o gesto de entrar em um rio para se limpar. No xintoísmo, essa prática é conhecida como misogi. O misogi realizado pela divindade Izanagi-no-Mikoto é considerado o ponto de partida de todos os rituais de kori.
htmlText_1593CD84_0F4C_38B8_4199_CA448435FCF4.html =
Takigyō


O takigyō é uma forma de ascese feita em cachoeiras. É praticado dentro do Shugendō, tradição religiosa japonesa que combina crenças populares com o xintoísmo e o budismo. Foi difundido no período Nara (710-794) com menções em textos clássicos como o Kojiki, o mais antigo livro sobre a história japonesa que data de 712, e o Nihon Shoki, o segundo livro mais antigo sobre a mesma temática, concluído em 720. No Shugendō, a água é considerada um elemento que tem poder purificador, e a prática do takigyō é considerada uma forma de misogi ou kori, em que o fluxo de uma cachoeira pode limpar a mente e o corpo e fortalecer o espírito.


Tradicionalmente praticado como parte dos treinamentos do Shugendō e do Budismo Esotérico, o objetivo de se banhar sob a cachoeira em reverência aos deuses e a Buda era dispersar as distrações e dar tempo para a reflexão interior.


Crédito Foto | ©JP_PIXTA
htmlText_88EFE5E9_94C0_E8B0_41D9_EA37116FE08C.html =
Takigyō


O takigyō é uma forma de ascese feita em cachoeiras. É praticado dentro do Shugendō, tradição religiosa japonesa que combina crenças populares com o xintoísmo e o budismo. Foi difundido no período Nara (710-794) com menções em textos clássicos como o Kojiki, o mais antigo livro sobre a história japonesa que data de 712, e o Nihon Shoki, o segundo livro mais antigo sobre a mesma temática, concluído em 720. No Shugendō, a água é considerada um elemento que tem poder purificador, e a prática do takigyō é considerada uma forma de misogi ou kori, em que o fluxo de uma cachoeira pode limpar a mente e o corpo e fortalecer o espírito.


Tradicionalmente praticado como parte dos treinamentos do Shugendō e do Budismo Esotérico, o objetivo de se banhar sob a cachoeira em reverência aos deuses e a Buda era dispersar as distrações e dar tempo para a reflexão interior.


Crédito Foto | ©JP_PIXTA
htmlText_15952D81_0F4C_38B8_41A4_7CBF7EFCFB2A.html =
Temizu


A origem do temizu remonta ao mito de Yomi no Kuni, a Terra dos Mortos. O Kojiki, a mais antiga crônica histórica japonesa, que data do século VIII, relata que, ao retornar de Yomi no Kuni, a Terra dos Mortos, a divindade Izanagi-no-Mikoto se purificou banhando-se na água para remover as impurezas aderidas ao seu corpo. O chōzu é a forma simplificada do ritual que ocorre pela imersão na água e tem o propósito de retirar as impurezas.


Crédito Foto | ©Jinja Honcho
htmlText_15950D80_0F4C_38B8_4195_85EC3E0290C0.html =
Temizuya


O temizuya é o local onde os visitantes de um santuário ou participantes de um rito xintoísta devem purificar as mãos e a boca antes de entrarem no recinto sagrado. É frequentemente localizado perto da entrada do caminho de acesso ao santuário, para que a purificação tanto física quanto espiritual possa ser feita antes do início das orações.


Crédito foto | ©Jinja Honcho
htmlText_1594DD7F_0F4C_3848_417C_825D5B71A5C2.html =
Uchimizu


No universo da cerimônia do chá (sadō), a prática do uchimizu é um gesto de acolhimento. Cerca de 30 minutos antes de receber os convidados, o anfitrião asperge a água desde o lado de fora do portão até a entrada da casa de chá, passando por todo o percurso que atravessa o jardim (roji). Esse caminho é a fronteira simbólica que separa o mundano do espaço sagrado da cerimônia, onde as impurezas da vida mundana são deixadas para trás. Além de um ritual de purificação, pode-se dizer que o uchimizu é um gesto de etiqueta extremamente importante.


Referência: Mission Uchimizu – Sobre o Contexto Cultural do Uchimizu (disponível apenas em japonês)


Crédito foto | ©JP_PIXTA
htmlText_8852E9A2_9441_B8B3_41D1_C7BF30043335.html =
A água da purificação


A reverência à água do povo japonês é profundamente enraizada em sua história. Acredita-se que isso se deva não só aos recursos hídricos abundantes, por ser o Japão uma nação insular, mas também ao cultivo de arroz, grão principal da alimentação japonesa, que depende intrinsecamente desse recurso. Considerada uma entidade sagrada, os japoneses afirmam que a água tem o poder de expurgar as impurezas, e diversos rituais de purificação como o misogi, no qual as pessoas entram em rios e mares, foram praticados ao longo dos séculos. O misogi transcendeu os limites das práticas religiosas, passou por transformações e hoje é incorporado em eventos e cerimônias populares. Embora essa crença milenar na água tenha se enfraquecido ao longo dos séculos, seu papel ancestral na purificação ainda está presente em festivais e celebrações nos dias atuais.


Hoje, o ritual de purificação pela água mais famoso do país é o chōzu (ou temizu), praticado em visitas a santuários e templos. Lavar as mãos e a boca antes de entrar em um espaço sagrado é um ato simbólico cujo objetivo é afastar as possíveis impurezas. Mais do que uma simples prática de higiene, é um gesto para a limpeza do corpo e da alma.
htmlText_1593DD84_0F4C_38B8_4192_B9BE57CE9737.html =
Okinami Tairyō Matsuri


O Okinami Tairyō Matsuri, realizado no distrito de Okinami, na cidade de Anamizu, província de Ishikawa, é uma exceção entre os festivais Kiriko Matsuri da região da península de Noto. Ao contrário da maioria, que alcança seu clímax à noite, essa festividade tem seus momentos de destaque sob a luz do dia. A origem do festival está na lenda de que a divindade do santuário Okinami Suwa Jinja foi encontrada à deriva no mar. Por isso, a tradição é carregar as lanternas kiriko para dentro do mar, com o intuito de realizar a purificação misogi. Nesse momento, os participantes rezam por uma pesca abundante e pela segurança no mar.


Quando as lanternas kiriko se alinham na praia de Tatto-no-hama, conhecida por suas águas rasas, o tambor Okinami Tairyō Daiko é tocado em ritmo cadenciado. Ao sinal da flauta, um kiriko de cada vez é levado para dentro do mar. Os carregadores ficam imersos até o peito e se agitam vigorosamente. Enquanto o som do tambor no topo do kiriko se intensifica, a estrutura vai absorvendo a água do mar e se torna cada vez mais pesada, pressionando os ombros dos carregadores. Mas eles continuam os movimentos, fazendo a água espirrar e brilhar sob o sol de verão. Finalmente, quando a flauta toca novamente, os kiriko retornam à areia e o ritual de purificação é encerrado.


Fonte: Departamento de Estratégia de Turismo da Província de Ishikawa; Comitê de Ativação do Patrimônio do Japão. “Noto, a Península Iluminada: a Energia dos Festivais Kiriko” (disponível apenas em japonês).


Crédito Foto | ©ANAMIZU TOWN_ISHIKAWA
htmlText_88EE35EB_94C0_E8B0_41BF_0CF9B490FE5B.html =
Okinami Tairyō Matsuri


O Okinami Tairyō Matsuri, realizado no distrito de Okinami, na cidade de Anamizu, província de Ishikawa, é uma exceção entre os festivais Kiriko Matsuri da região da península de Noto. Ao contrário da maioria, que alcança seu clímax à noite, essa festividade tem seus momentos de destaque sob a luz do dia. A origem do festival está na lenda de que a divindade do santuário Okinami Suwa Jinja foi encontrada à deriva no mar. Por isso, a tradição é carregar as lanternas kiriko para dentro do mar, com o intuito de realizar a purificação misogi. Nesse momento, os participantes rezam por uma pesca abundante e pela segurança no mar.


Quando as lanternas kiriko se alinham na praia de Tatto-no-hama, conhecida por suas águas rasas, o tambor Okinami Tairyō Daiko é tocado em ritmo cadenciado. Ao sinal da flauta, um kiriko de cada vez é levado para dentro do mar. Os carregadores ficam imersos até o peito e se agitam vigorosamente. Enquanto o som do tambor no topo do kiriko se intensifica, a estrutura vai absorvendo a água do mar e se torna cada vez mais pesada, pressionando os ombros dos carregadores. Mas eles continuam os movimentos, fazendo a água espirrar e brilhar sob o sol de verão. Finalmente, quando a flauta toca novamente, os kiriko retornam à areia e o ritual de purificação é encerrado.


Fonte: Departamento de Estratégia de Turismo da Província de Ishikawa; Comitê de Ativação do Patrimônio do Japão. “Noto, a Península Iluminada: a Energia dos Festivais Kiriko” (disponível apenas em japonês).


Crédito Foto | ©ANAMIZU TOWN_ISHIKAWA
htmlText_88F7E86B_9DAF_1087_41C8_17B91B1ED6B9.html =
Os Patrimônios Mundiais da Irrigação no Japão


A irrigação e o cultivo do arroz


O arroz é a base da dieta dos japoneses e, para que esse cultivo seja bem-sucedido, é necessária a oferta estável de água. No Japão, onde há muitas montanhas e poucas planícies, a água da chuva escoa para o mar rapidamente. Por essa razão, é fundamental que os agricultores se preparem para as estações de pouca chuva ou para os eventuais períodos de seca, e foi assim que o processo de irrigação foi implementado. Trata-se de instalações que captam água de rios, do subsolo ou de lagos e a distribuem artificialmente para campos de arroz e outros cultivos por meio de canais. A maioria dos campos de arroz no Japão são cultivados por irrigação.


Irrigação por inundação
Crédito foto | ©Tsugihiro Watanabe
htmlText_88F6F86B_9DAF_1087_41E1_CE9A4D0C074F.html =
Os Patrimônios Mundiais da Irrigação no Japão


O funcionamento da irrigação


Para que a irrigação se realize é preciso garantir a fonte de água e organizar as instalações de condução e distribuição. Atualmente, a construção de barragens nas fontes de água ou de represas nos rios permite uma captação estável do recurso hídrico.


A água que abastece os arrozais pode seguir dois caminhos: uma parte se infiltra no solo, tornando-se água subterrânea e contribuindo para a recarga dos lençóis freáticos; outra parte escoa pela superfície, alcançando os canais de drenagem e, em seguida, os rios. Esse movimento da água permite que ela continue no ciclo hidrológico, podendo ser captada e reutilizada em outras atividades, especialmente em regiões próximas à foz dos rios, onde essa água se acumula novamente e está disponível para outros usos. O manejo adequado desse fluxo é a chave para a manutenção da saúde do ciclo hídrico de toda a bacia. Assim, pode-se afirmar que a irrigação não é útil apenas para a produção agrícola; ela desempenha um papel multifacetado, incluindo a gestão sustentável dos recursos hídricos e a preservação dos ecossistemas aquáticos. Para que esse sistema funcione de forma estável e por longos anos, é necessário um esforço conjunto e contínuo da comunidade local, incluindo os agricultores que dele se beneficiam.


Fonte: Mynavi Nogyo.
htmlText_1593DD85_0F4C_38B8_4194_3268E9DF165B.html =
Santuário Mikumari Jinja


O Mikumari Jinja é um santuário consagrado à divindade da distribuição da água, o Ame-no-Mikumari-no-Kami. A reverência a essa divindade é, em grande parte, motivada pela agricultura. Por isso, esse tipo de santuário é frequentemente construído em nascentes de rios ou fontes de água, com a finalidade de rezar por boas colheitas.
htmlText_88EEC5EB_94C0_E8B0_41D1_7E0F1126A7AE.html =
Santuário Mikumari Jinja


O Mikumari Jinja é um santuário consagrado à divindade da distribuição da água, o Ame-no-Mikumari-no-Kami. A reverência a essa divindade é, em grande parte, motivada pela agricultura. Por isso, esse tipo de santuário é frequentemente construído em nascentes de rios ou fontes de água, com a finalidade de rezar por boas colheitas.
htmlText_88EE15EA_94C0_E8B0_41DD_EACFD84AB8F3.html =
Santuário Uta Mikumari Jinja


Este santuário é consagrado às Três Divindades da Distribuição da Água: Hayakitsuhiko-no-Mikoto (ao centro), Ame-no-Mikumari-no-Kami (à direita) e Kuni-no-Mikumari-no-Kami (à esquerda).


A lenda narra que o santuário foi construído seguindo um oráculo divino na era do Imperador Sujin (97-30 a.C.). O salão principal é composto por três edifícios conectados no estilo arcaico kasugazukuri: tem um único vão frontal, e seus beirais são sustentados por vigas de canto diagonais. O exterior é pintado de vermelho, e detalhes como o elemento estrutural chamado de kaerumata evidenciam as características do Período Kamakura (1185-1333). Em 1954, os três edifícios do salão principal foram designados como Tesouros Nacionais.


Crédito Foto | ©Uda City Tourism Association
htmlText_15953D82_0F4C_38B8_41AB_D64299EF19D0.html =
Santuário Uta Mikumari Jinja


Este santuário é consagrado às Três Divindades da Distribuição da Água: Hayakitsuhiko-no-Mikoto (ao centro), Ame-no-Mikumari-no-Kami (à direita) e Kuni-no-Mikumari-no-Kami (à esquerda).


A lenda narra que o santuário foi construído seguindo um oráculo divino na era do Imperador Sujin (97-30 a.C.). O salão principal é composto por três edifícios conectados no estilo arcaico kasugazukuri: tem um único vão frontal, e seus beirais são sustentados por vigas de canto diagonais. O exterior é pintado de vermelho, e detalhes como o elemento estrutural chamado de kaerumata evidenciam as características do Período Kamakura (1185-1333). Em 1954, os três edifícios do salão principal foram designados como Tesouros Nacionais.


Crédito Foto | ©Uda City Tourism Association
htmlText_15920D83_0F4C_38B8_4195_439B0B78AAEA.html =
Santuário Yanahime Jinja


Este templo é dedicado a Yanahime-no-Mikoto, divindade feminina adorada há mais de 1.300 anos. Popularmente conhecida como “Mitsuke-no-Otenjin-sama”, ela é venerada como a deusa que abençoa o sucesso nos estudos, a saúde, o bom parto, a proteção das crianças e a união de laços amorosos.


Durante o festival anual do santuário, o Mitsuke Tenjin Hadaka Matsuri (literalmente, o Festival dos Homens Nus de Mitsuke Tenjin), realiza-se o ritual de hamagori, no qual os participantes se banham em água do mar para purificar o corpo e o espírito.
htmlText_88EFC5E9_94C0_E8B0_41E1_AA5FCCA1D5DB.html =
Santuário Yanahime Jinja


Este templo é dedicado a Yanahime-no-Mikoto, divindade feminina adorada há mais de 1.300 anos. Popularmente conhecida como “Mitsuke-no-Otenjin-sama”, ela é venerada como a deusa que abençoa o sucesso nos estudos, a saúde, o bom parto, a proteção das crianças e a união de laços amorosos.


Durante o festival anual do santuário, o Mitsuke Tenjin Hadaka Matsuri (literalmente, o Festival dos Homens Nus de Mitsuke Tenjin), realiza-se o ritual de hamagori, no qual os participantes se banham em água do mar para purificar o corpo e o espírito.
## Skin ### Dropdown DropDown_0561BA16_3AA3_A1D2_41C7_FDA0B6E9EE29.label = Lista de panoramas DropDown_0561BA16_3AA3_A1D2_41C7_FDA0B6E9EE29_mobile.label = Lista de panoramas ### Image Image_C503B8F0_C7FE_48A3_41E0_34C9645A701D_mobile.url = skin/Image_C503B8F0_C7FE_48A3_41E0_34C9645A701D_mobile_pt.png Image_C503B8F0_C7FE_48A3_41E0_34C9645A701D.url = skin/Image_C503B8F0_C7FE_48A3_41E0_34C9645A701D_pt.png ### Multiline Text HTMLText_7519FE4E_0E16_FFC5_41A3_A7E1288EE1ED.html =
HTMLText_7519FE4E_0E16_FFC5_41A3_A7E1288EE1ED_mobile.html =
HTMLText_64B703F4_0E09_C4C5_41AA_AABEA5FD022B.html =



HTMLText_64B703F4_0E09_C4C5_41AA_AABEA5FD022B_mobile.html =



### Tooltip IconButton_7A7DFE2A_0E0E_5F4D_419D_55736A3931C9.toolTip = English IconButton_7A7DFE2A_0E0E_5F4D_419D_55736A3931C9_mobile.toolTip = English IconButton_C4EBEAED_C60D_C8BC_41E4_4905891A8712_mobile.toolTip = Español IconButton_C4EBEAED_C60D_C8BC_41E4_4905891A8712.toolTip = Español Button_485BFF41_598E_3DB2_41A9_33F36E014467_mobile.toolTip = Giroscópio Button_485BFF41_598E_3DB2_41A9_33F36E014467.toolTip = Giroscópio IconButton_7B21DC51_3AA0_A251_41B1_CEAABC2475F8.toolTip = Lista de panoramas IconButton_7B21DC51_3AA0_A251_41B1_CEAABC2475F8_mobile.toolTip = Lista de panoramas IconButton_7B21CC51_3AA0_A251_41C9_1ABF5F74EDA0_mobile.toolTip = Localização IconButton_7B21CC51_3AA0_A251_41C9_1ABF5F74EDA0.toolTip = Localização IconButton_7BC3379C_0E0E_4D45_419A_288865410781.toolTip = Português IconButton_7BC3379C_0E0E_4D45_419A_288865410781_mobile.toolTip = Português Button_4CF1FD24_5A86_3DF2_41B3_7CDBA2E3D44A_mobile.toolTip = Tela Cheia Button_4CF1FD24_5A86_3DF2_41B3_7CDBA2E3D44A.toolTip = Tela Cheia IconButton_0C83AA6A_D1B7_C6AD_41E0_80AE520F51F0.toolTip = Tela cheia IconButton_367765B5_D1B3_4DA4_41E5_07E0B9780E75.toolTip = Tela cheia IconButton_7B200C51_3AA0_A251_41CC_7E57609B3C93_mobile.toolTip = Vídeo IconButton_7B200C51_3AA0_A251_41CC_7E57609B3C93.toolTip = Vídeo Button_4C5C0864_5A8E_C472_41C4_7C0748488A41_mobile.toolTip = Áudio Button_4C5C0864_5A8E_C472_41C4_7C0748488A41.toolTip = Áudio Button_4DE935B8_5A86_4CD2_41A9_D487E3DF3FBA_mobile.toolTip = Ícones ON/OFF Button_4DE935B8_5A86_4CD2_41A9_D487E3DF3FBA.toolTip = Ícones ON/OFF Button_4D1C404A_5A87_C3B6_41BC_63B811C40CD0.toolTip = Óculos VR Button_4D1C404A_5A87_C3B6_41BC_63B811C40CD0_mobile.toolTip = Óculos VR IconButton_7A7C24B5_0E09_C347_419C_C33E54479651_mobile.toolTip = 日本語 IconButton_7A7C24B5_0E09_C347_419C_C33E54479651.toolTip = 日本語 ## Tour ### Description ### Title tour.name = Fluxos - O Japão e a Água