CULTURA ARTE

Recolectando buena suerte

En Japón, la llegada del Año Nuevo está llena de simbolismo y la compra de un kumade no es una excepción. Cada talismán que forma parte de este sofisticado ensamblaje tiene su propio significado, concebido para traer prosperidad a su dueño en el año siguiente.

Compartir

Kumade - Recolectando buena suerte

Los kumade (熊手) son rastrillos ornamentales hechos de bambú y decorados con diversos talismanes que se compran para “recolectar” la buena suerte para el Año Nuevo

Imagem de um daruma com outros talismãs

En Japón, la llegada del Año Nuevo está llena de simbolismo y la compra de un kumade no es una excepción. Cada talismán que forma parte de este sofisticado ensamblaje tiene su propio significado, concebido para traer prosperidad a su dueño en el año siguiente. El tamaño del kumade va variando con los adornos que van desde el porte de un vaso a piezas de varios metros de altura, y se anima a los compradores a que aumenten el tamaño de su kumade cada año para tener siempre más suerte. Los kumades se venden en los mercados conocidos como Tori-no-Ichi (mercados de gallo) que se organizan durante el mes de noviembre en Japón.

Japan House London expuso un kumade en enero de 2019. A continuación, se explican las partes que conforman el vistoso kumade y los polifacéticos significados del adorno:

Máscara Otafuku/Okame

Máscara de Otafuku/Okame - Japan House London

La máscara blanca es la de la siempre sonriente Otafuku, u Okame, a veces llamada la Diosa de la Felicidad. Sus nombres en japonés derivan de un juego de palabras de fuku, que significa suerte o fortuna, y kame, que significa tortuga y representa la longevidad. Se cree que trae buena suerte a quienes se casan. Esta máscara se utiliza habitualmente en el teatro cómico kyōgen.

Daruma

Daruma - Japan House London

Un muñeco Daruma es otro talismán de la buena fortuna que suele asociarse con el espíritu de la perseverancia. Es una representación de Bodhidharma, el fundador del Zen Budismo, quien habría estado sentado en una cueva durante nueve años sin moverse.

Originalmente, el muñeco fue diseñado para mantenerse erguido incluso cuando se inclinaba, dando la idea de que siempre se levantaba después de recibir un golpe y seguía adelante para alcanzar un objetivo.

Hay darumas de varios colores, aunque sea más común encontrarlos en rojo, cuya intención es alejar el mal y atraer la buena suerte. Los ojos vacíos de un muñeco daruma se pintan en dos momentos diferentes a lo largo del año: un ojo a principios de año, cuando se pide el deseo, y el otro a finales de año, cuando el deseo se hace realidad.

Independientemente del éxito de su propietario, los muñecos daruma suelen ser devueltos a los templos a final de año para que sean quemados en una ceremonia.

El símbolo kanji pintado en el pecho de un daruma puede variar, aunque muchas veces incluya palabras relacionadas con la buena suerte. En este caso, el daruma que se exhibe dentro del kumade dice “fukuiri”, lo que significa que contiene buena suerte.

Tres amigos del invierno

Tres amigos del invierno (Triptych) por TAKI Katei (1830–1901).

Los ‘Tres Amigos del Invierno’, inspirados en la tradición china, son el pino, el bambú y la flor del ciruelo, o Sho Chiku Bai en japonés. Estas plantas no se marchitan durante los meses fríos y juntas simbolizan la firmeza, la perseverancia y la resistencia: El pino vive mucho tiempo, el bambú crece recto y con vigor, las flores del ciruelo aparecen incluso cuando hay nieve en el suelo y es el primer árbol que florece en la primavera. Los tres amigos aparecen juntos en muchas formas de decoración del Año Nuevo.

Dorado

Dorado - Japan House London

Tai, la palabra japonesa que significa dorado, constituye la parte final de la palabra japonesa omedetai, que significa auspicioso o celebrativo. Así, este pez se asocia a momentos de suerte y buena fortuna. Ebisu, el Dios japonés de la Suerte, se representa a menudo con un dorado recién capturado bajo el brazo. El color rojizo de este pez es otra de las razones de su asociación con la buena suerte.

La grulla y la tortuga

La grulla y la tortuga - Japan House London

La grulla y la tortuga se suelen ver juntas como símbolos de longevidad. La frase ‘tsuru sen-nen, kami man-nen’ significa ‘la grulla vive mil años, la tortuga diez mil’.

En las referencias culturales, la tortuga que se mueve lentamente es también un símbolo de análisis cuidadoso o de sabiduría. Se cree que el senbazuru (el acto de hacer el plegado de mil grullas o tsuru, de origami) ayuda a que se cumplan los deseos.

Siete dioses de la fortuna - Shichi Fukujin

Siete dioses de la fortuna - Shichi Fukujin

Cada una de estas siete figuras representa a un dios diferente de la buena fortuna. Tienen su origen en China e India, y solo una (Ebisu) tiene su origen en Japón.

Representando la buena salud, el conocimiento, la longevidad, la felicidad, la riqueza, el arte y la belleza, cada uno de estos dioses aparece en la exposición de kumade navegando en el Barco del Tesoro (Takara-bune), que sería conducido por los cielos por los Siete Dioses de la Fortuna al comienzo del Año Nuevo.

Pieza de Shogi con el personaje del ‘caballo’ invertido

Pieza de Shogi con el personaje del ‘caballo’ invertido

El shogi es un juego de tablero japonés similar al ajedrez y consta de muchas piezas de madera (koma). Kazari Goma (literalmente piezas decorativas) son versiones decorativas a gran escala de piezas de shogi que suelen colgarse en las fachadas de restaurantes y casas para atraer la buena suerte.

Estos objetos decorativos se crearon en Tendo, en la provincia de Yamagata, famosa productora de piezas de shogi. El número de artesanos que los fabrican ha disminuido en los últimos años, y Tendo es la principal zona de producción para todo Japón.

En el kazari goma exhibido en el kumade de Japan House London, el personaje representado es hidari uma, literalmente, ‘caballo girado hacia la izquierda’. Este símbolo es una imagen invertida del personaje japonés del caballo, uma. Leído al revés utilizando el silabario japonés, se convierte en mau, que significa “bailar”; este juego de palabras es común en Japón. Con los bailes habituales en las celebraciones y festividades de Japón, la palabra adquiere asociaciones de positividad y buena suerte.

Mercados Tori-no-Ichi

Los Tori-no-Ichi,Mercados del Gallo’ de Japón, se organizan por todo el país en noviembre, en los ‘Días del Gallo (tori)’, según el calendario lunar.

Los festejos comienzan al ritmo de un gran tambor (taiko) a la medianoche y continúan durante 24 horas. Los festivales, que surgieron en forma de mercados de agricultores dedicados a la venta de verduras de invierno y caña de bambú, comenzaron a vender kumades en el periodo Edo (1603-1868). Fue entonces cuando los simples rastrillos se volvieron mucho más complejos, adornados con diversos talismanes emblemáticos.

Estos vibrantes y animados festivales siguen celebrándose hoy en día, con cientos de puestos alineados vendiendo kumades de diferentes precios. Los kumades más pequeños cuestan a partir de 1.000 yenes (cerca de £ 7/€ 8), aunque la práctica de regatear los precios es común entre los asistentes al festival. Cada venta realizada se anuncia con un ritual de aplausos por parte de los vendedores de kumade. El ruido, junto con los colores llamativos del kumade y las fragancias de los puestos de comida que lo rodean, crea un exuberante ambiente festivo.

Según la tradición, es importante comprar el kumade personalmente en el mercado, ya que el vendedor transmite la buena suerte al comprador durante la transacción.

Los festivales Tori-no-Ichi se celebran habitualmente en todo Japón en los Santuarios Otori, dedicados a Otari-sama, la deidad patrona de la fortuna.

El mayor y más conocido de los festivales Tori-no-Ichi se celebra en el Santuario Otori, en el distrito de Asakusa, en Tokio, junto al Templo Chokoku-ji. El Santuario Hanazono, en el distrito de Shinjuku de Tokio, así como el Santuario Otori, en la ciudad de Sakai, Osaka, también celebran grandes festivales de Tori-no-Ichi cada mes de noviembre. .

Lea también:

Volver Arriba