O sapo é uma figura bastante familiar em todo o arquipélago japonês. Na língua japonesa, a palavra sapo/rã é homófona do verbo retornar/voltar para casa: 'kaeru' (かえる). Por isso, é muito comum que as pessoas carreguem um pequeno amuleto deste animal como forma de desejar boa sorte em uma viagem. Existe também o costume de deixá-lo dentro da carteira para desejar que o dinheiro retorne, devido a expressão 'okane ga kaeru' (お金がかえる), que significa tanto 'o retorno do dinheiro' quanto 'o dinheiro é um sapo' - são frases escritas de maneiras diferentes mas pronunciadas da mesma forma.
Este animal também foi imortalizado em um dos mais famosos haicais do poeta japonês Matsuo Bashô, aqui na tradução de Cecília Meireles.
ORIGINAL:
Furu ike ya
Kawazu tobikomu
Mizu no oto
(古池 蛙飛び込む 水の音)
TRADUÇÃO:
Velho tanque.
Uma rã mergulha.
Barulho da água.
Que tal ver qual sapo pula mais longe? Pegue um papel quadrado de cerca de 15 cm e siga este passo a passo. Depois, em um papel sulfite, desenhe a pista de salto como preferir. Agora você já pode testar a habilidade do seu sapo saltitante! 🐸